Lucio Battisti - I Giardini Di Marzo - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Battisti - I Giardini Di Marzo - Remastered




I Giardini Di Marzo - Remastered
March Gardens - Remastered
Il carretto passava e quell'uomo gridava "gelati!"
The little cart passed by and that man shouted "Ice cream!"
Al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
On the twenty-first of the month our money was already gone
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
I thought of my mother and saw her clothes again
Il più bello era nero e coi fiori non ancora appassiti
The most beautiful was black with flowers not yet wilted
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
At the end of school the boys sold their books
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
I stayed watching them looking for the courage to imitate them
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
Then defeated I went back to playing with my mind and its woodworms
E la sera al telefono tu mi chiedevi: "perché non parli?"
And in the evening on the phone you asked me: "Why don't you talk?"
Che anno è, che giorno è?
What year is it, what day is it?
Questo è il tempo di vivere con te
This is the time to live with you
Le mie mani, come vedi, non tremano più
My hands, as you can see, don't shake anymore
E ho nell'anima...
And I have in my soul...
In fondo all'anima cieli immensi, e immenso amore
In the depths of my soul immense skies, and immense love
E poi ancora, ancora amore, amor per te
And then again, again love, love for you
Fiumi azzurri e colline e praterie
Azure rivers and hills and meadows
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Where my sweet melancholy runs
L'universo trova spazio dentro me
The universe finds space within me
Ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'è
But the courage to live, that, still isn't there
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
The March gardens dress in new colors
E le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
And the young women in that month live new loves
Camminavi al mio fianco ad un tratto dicesti: "tu muori"
You walked by my side suddenly you said: "You're dying"
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
If you help me I'm sure I'll get out of it
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
But not one word cleared my thoughts
Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
I kept walking leaving you as yesterday's actress
Che anno è, che giorno è?
What year is it, what day is it?
Questo è il tempo di vivere con te
This is the time to live with you
Le mie mani, come vedi, non tremano più
My hands, as you can see, don't shake anymore
E ho nell'anima...
And I have in my soul...
In fondo all'anima cieli immensi, e immenso amore
In the depths of my soul immense skies, and immense love
E poi ancora, ancora amore, amor per te
And then again, again love, love for you
Fiumi azzurri e colline e praterie
Azure rivers and hills and meadows
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Where my sweet melancholy runs
L'universo trova spazio dentro me
The universe finds space within me
Ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'è
But the courage to live, that, still isn't there





Авторы: lucio battisti, mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.