Текст и перевод песни Lucio Battisti - Il mio canto libero
In
un
mondo
che
В
мире,
который
Non
ci
vuole
più
Это
не
займет
больше
Il
mio
canto
libero
sei
tu
Моя
свободная
песня-это
ты
E
l′immensità
И
необъятность
Si
apre
intorno
a
noi
Он
открывается
вокруг
нас
Al
di
là
del
limite
degli
occhi
tuoi
За
пределом
глаз
твоих
Nasce
il
sentimento
Рождается
чувство
Nasce
in
mezzo
al
pianto
Рождается
среди
плача
E
s'innalza
altissimo
e
va
И
поднимается
высоко
и
идет
E
vola
sulle
accuse
della
gente
И
летит
по
обвинениям
людей
A
tutti
i
suoi
retaggi
indifferente
Ко
всему
его
наследию
равнодушен
Sorretto
da
un
anelito
d′amore
Я
поддерживаю
тоску
по
любви
Di
vero
amore
Истинной
любви
In
un
mondo
che
(Pietre,
un
giorno
case)
В
мире,
который
(камни,
когда-нибудь
дома)
Prigioniero
è
(Ricoperte
dalle
rose
selvatiche)
Пленник
(покрытый
дикими
розами)
Respiriamo
liberi
io
e
te
(Rivivono,
ci
chiamano)
Дышим
свободными
я
и
ты
(оживляют,
зовут
нас)
E
la
verità
(Boschi
abbandonati)
И
правда
(заброшенные
леса)
Si
offre
nuda
a
noi
(Perciò
sopravvissuti,
vergini)
Она
предлагает
нам
обнаженную
(следовательно,
выживших,
девственниц)
E
limpida
è
l'immagine
(Si
aprono)
И
ясная
картина
(они
открываются)
Ormai
(Ci
abbracciano)
К
настоящему
времени
(обнимают
нас)
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции
Si
esprimono
purissime
in
noi
Они
выражают
чистоту
в
нас
La
veste
dei
fantasmi
del
passato
Одеяние
призраков
прошлого
Cadendo
lascia
il
quadro
immacolato
Падение
оставляет
картину
безукоризненной
E
s'alza
un
vento
tiepido
d′amore
И
поднимается
теплый
ветер
любви
Di
vero
amore
Истинной
любви
E
riscopro
te
И
вновь
открываю
тебя
Dolce
compagna
che
Сладкий
компаньон,
который
Non
sai
domandare,
ma
sai
Ты
не
умеешь
спрашивать,
но
знаешь
Che
ovunque
andrai
Что
куда
ни
пойдешь
Al
fianco
tuo
mi
avrai
Ты
будешь
рядом
со
мной
Se
tu
lo
vuoi
Если
вы
этого
хотите
Pietre,
un
giorno
case
Камни,
один
день
дома
Ricoperte
dalle
rose
selvatiche
Покрытые
дикими
розами
Rivivono,
ci
chiamano
Оживляют,
называют
нас
Boschi
abbandonati
Заброшенные
леса
E
perciò
sopravvissuti
vergini
И
потому
выжившие
девственники
Si
aprono,
ci
abbracciano
Они
открываются,
обнимают
нас
In
un
mondo
che
В
мире,
который
Respiriamo
liberi
Дышим
свободно
Si
offre
nuda
a
noi
Она
предлагает
обнаженной
к
нам
E
limpida
è
l′immagine
ormai
И
ясная
картина
теперь
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции
Si
esprimono
purissime
in
noi
Они
выражают
чистоту
в
нас
La
veste
dei
fantasmi
del
passato
Одеяние
призраков
прошлого
Cadendo
lascia
il
quadro
immacolato
Падение
оставляет
картину
безукоризненной
E
s'alza
un
vento
tiepido
d′amore
И
поднимается
теплый
ветер
любви
Di
vero
amore
Истинной
любви
E
riscopro
te
И
вновь
открываю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti, Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.