Текст и перевод песни Lucio Battisti - Il Monolocale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Monolocale
The Studio Apartment
Io
tutti
i
giorni
compero
il
giornale
non
solo
per
il
cinema
e
lo
sport
Every
day
I
buy
the
newspaper,
not
just
for
the
movies
and
sports
Ma
anche
per
cercar
monolocale
sia
pure
senza
tutti
i
comfort
But
also
to
look
for
a
studio
apartment,
even
if
it
doesn't
have
all
the
comforts
Perché
voglio
portarti
in
una
casa
e
dentro
a
un
letto
vero
insieme
a
me
Because
I
want
to
take
you
to
a
home
and
into
a
real
bed
with
me
Mi
vien
da
piangere:
vendesi
e
tot
milioni
per
anticipo
I
feel
like
crying:
for
sale
and
millions
of
dollars
down
Soltanto
vendesi,
vendesi
mi
sembra
quasi
impossibile
Only
for
sale,
for
sale,
it
seems
almost
impossible
Io
non
ti
ho
detto
ancora
che
mio
zio
l'appartamento
non
lo
presta
più
I
haven't
told
you
yet
that
my
uncle
isn't
lending
the
apartment
anymore
Lui
ha
vergogna
della
portinaia
non
posso
fargli
certo
un
occhio
blu
He's
ashamed
of
the
doorman;
I
can't
exactly
blacken
his
eye
Mi
spiace
tanto
amore
senza
casa,
mi
spiace
soprattutto
sai
per
te
I'm
so
sorry,
my
love,
without
a
home,
but
especially
for
you
Maledettissimo
zio
taccagno
ingrato
ed
ipocrita
That
damned
uncle,
cheapskate,
ungrateful
and
hypocritical
Son
tutti
vendesi,
vendesi,
nemmeno
un
buco
per
affittasi
They're
all
for
sale,
for
sale,
not
even
a
hole
to
rent
Tu
sei
gentile
ma
per
me
è
un'offesa
approfittare
ancor
di
casa
tua
You're
kind,
but
it's
an
offense
to
me
to
take
further
advantage
of
your
home
Dover
mandar
tua
madre
a
far
la
spesa
per
abbracciarti
un
po'
e
sentirti
mia.
Having
to
send
your
mother
out
to
do
the
shopping
to
hug
you
for
a
bit
and
feel
you
mine
Vorrei
abbracciarti
sempre
amore
caro
restare
a
lungo
solo
insieme
a
te
I
wish
I
could
always
hug
you,
my
dear
love,
to
stay
only
with
you
for
a
long
time
Mi
vien
da
piangere:
vendesi
mi
sembra
quasi
impossibile
I
feel
like
crying:
for
sale,
it
seems
almost
impossible
Purtroppo
vendesi,
vendesi
un
sogno
infondo
tanto
semplice
Unfortunately,
for
sale,
for
sale,
a
dream
so
simple
Un
mazzo
di
fiori
le
tende
i
colori
un
bianco
divano
io
seduto
con
te
A
bouquet
of
flowers,
the
curtains,
the
colors,
a
white
couch,
me
sitting
with
you
Il
sole
al
mattino
a
letto
vicino
e
dopo
l'amore
beviamo
un
caffè.
The
sun
near
the
bed
in
the
morning,
and
after
love,
we'll
have
some
coffee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucio battisti, mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.