Текст и перевод песни Lucio Battisti - Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi
Я хотел бы... не хотел бы... но если ты хочешь
Dove
vai,
quando
poi,
resti
sola?
Куда
ты
идешь,
когда
остаешься
одна?
Il
ricordo,
come
sai,
non
consola
Воспоминания,
как
ты
знаешь,
не
утешают.
Quando
lei
se
ne
andò,
per
esempio
Когда
она
ушла,
например,
Trasformai
la
mia
casa
in
un
tempio
Я
превратил
свой
дом
в
храм.
E
da
allora
solo
oggi
non
farnetico
più
И
с
тех
пор
только
сегодня
я
перестал
бредить.
A
guarirmi
chi
fu?
Кто
меня
исцелил?
Ho
paura
a
dirti
che
sei
tu
Боюсь
сказать
тебе,
что
это
ты.
Ora
noi
siamo
già
più
vicini
Теперь
мы
уже
ближе.
Io
vorrei,
non
vorrei,
ma
se
vuoi
Я
хотел
бы,
не
хотел
бы,
но
если
ты
хочешь...
Come
può
uno
scoglio
Как
может
скала
Arginare
il
mare
Сдержать
море?
Anche
se
non
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
Torno
già
a
volare
Я
снова
лечу.
Le
distese
azzurre
Лазурные
просторы
E
le
verdi
terre
И
зеленые
земли,
Le
discese
ardite
Смелые
спуски
Su
nel
cielo
aperto
Вверх,
в
открытое
небо,
E
poi
giù
il
deserto
А
затем
вниз,
в
пустыню,
E
poi
ancora
in
alto
И
снова
вверх,
Con
un
grande
salto
Одним
большим
прыжком.
Dove
vai,
quando
poi,
resti
sola?
Куда
ты
идешь,
когда
остаешься
одна?
Senza
ali,
tu
lo
sai,
non
si
vola
Без
крыльев,
ты
знаешь,
не
летают.
Io
quel
dì
mi
trovai,
per
esempio
В
тот
день
я
оказался,
например,
Quasi
sperso
in
quel
letto
così
ampio
Почти
потерянным
в
этой
огромной
постели.
Stalattiti
sul
soffitto,
i
miei
giorni
con
lei
Сталактиты
на
потолке,
мои
дни
с
ней.
Io
la
morte
abbracciai
Я
обнял
смерть.
Ho
paura
a
dirti
che
per
te,
mi
svegliai
Боюсь
сказать
тебе,
что
ради
тебя
я
проснулся.
Oramai
fra
di
noi
solo
un
passo
Теперь
между
нами
всего
один
шаг.
Io
vorrei,
non
vorrei,
ma
se
vuoi
Я
хотел
бы,
не
хотел
бы,
но
если
ты
хочешь...
Come
può
uno
scoglio
Как
может
скала
Arginare
il
mare
Сдержать
море?
Anche
se
non
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
Torno
già
a
volare
Я
снова
лечу.
Le
distese
azzurre
Лазурные
просторы
E
le
verdi
terre
И
зеленые
земли,
Le
discese
ardite
Смелые
спуски
Su
nel
cielo
aperto
Вверх,
в
открытое
небо,
E
poi
giù
il
deserto
А
затем
вниз,
в
пустыню,
E
poi
ancora
in
alto
И
снова
вверх,
Con
un
grande
salto
Одним
большим
прыжком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti, Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.