Lucio Battisti - La canzone del sole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Battisti - La canzone del sole




La canzone del sole
Song of the Sun
Le bionde trecce, gli occhi azzurri e poi
Your blond braids, your blue eyes and then,
Le tue calzette rosse
Your red stockings,
E l'innocenza sulle gote tue
And innocence upon your face,
Due arance ancor più rosse
Two oranges even redder,
E la cantina buia dove noi
And the dark cellar where we
Respiravamo piano
Breathed softly,
E le tue corse e l'eco dei tuoi no, oh no
And your runs and the echo of your no, oh no,
Mi stai facendo paura
You're scaring me
Dove sei stata, cosa hai fatto mai?
Where have you been, what have you done?
Una donna, donna, dimmi
A woman, a woman, tell me
Cosa vuol dir "sono una donna, ormai"?
What does it mean to say "I am a woman, now"?
Ma quante braccia ti hanno stretto, tu lo sai
But how many arms have embraced you, you know,
Per diventar quel che sei
To become what you are
Che importa, tanto tu non me lo dirai, purtroppo
What does it matter, you won't tell me, unfortunately
Ma ti ricordi l'acqua verde e noi
But do you remember the green water and us
Le rocce e il bianco fondo
The rocks and the white depths,
Di che colore sono gli occhi tuoi?
What color are your eyes?
Se me lo chiedi non rispondo
If you ask me, I won't answer
Oh, mare nero, oh, mare nero, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, dark se-
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were clear and transparent like me,
Oh, mare nero, oh, mare nero, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, dark se-
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were clear and transparent like me
Le biciclette abbandonate sopra il prato e poi
Abandoned bicycles on the grass and then,
Noi due distesi all'ombra
The two of us stretched out in the shade
Un fiore in bocca può servire, sai
A flower in your mouth can be useful, you know,
Più allegro tutto sembra
Everything seems more cheerful
E d'improvviso quel silenzio fra noi
And suddenly that silence between us,
E quel tuo sguardo strano
And that strange look of yours,
Ti cade il fiore dalla bocca e poi
The flower falls from your mouth and then
Oh no, ferma ti prego la mano
Oh no, please stop your hand
Dove sei stata, cosa hai fatto mai?
Where have you been, what have you done?
Una donna, donna, donna, dimmi
A woman, a woman, a woman, tell me,
Cosa vuol dir "sono una donna, ormai"?
What does it mean to say "I am a woman, now"?
Io non conosco quel sorriso sicuro che hai
I don't know that confident smile of yours,
Non so chi sei, non so più chi sei
I don't know who you are, I don't know who you are anymore
Mi fai paura oramai, purtroppo
You scare me now, unfortunately
Ma ti ricordi le onde grandi e noi
But do you remember the great waves and us,
Gli spruzzi e le tue risa
The spray and your laughter
Cos'è rimasto in fondo agli occhi tuoi?
What's left in your eyes?
La fiamma è spenta o è accesa
The flame is out or burning
Oh, mare nero, oh, mare nero, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, dark se-
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were clear and transparent like me,
Oh mare nero, oh mare nero, mare ne-
Oh dark sea, oh dark sea, dark se-
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were clear and transparent like me
Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-
Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-
Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-
Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-
Oh, mare nero, oh, ma-
Oh, dark sea, oh, da-
Il sole, quando sorge, sorge piano e poi (Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-)
The sun, when it rises, rises slowly and then (Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-)
La luce si diffonde tutto intorno a noi (Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-)
Light spreads all around us (Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-)
Le ombre di fantasmi della notte (Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-)
The shadows of ghosts from the night (Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-)
Sono alberi e cespugli ancora in fiore (Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-)
Are trees and bushes still in bloom (Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-)
Sono gli occhi di una donna ancora pieni d'amore (Oh, mare nero, oh, mare nero, oh, mare ne-)
They are the eyes of a woman still full of love (Oh, dark sea, oh, dark sea, oh, dark se-)





Авторы: Battisti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.