Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le allettanti promesse
The Enticing Promises
Perché
tu
non
vieni
insieme
a
noi
Why
don't
you
come
along
with
us
In
paese
fra
la
gente
insieme
a
noi
To
the
village
among
the
people
with
us
In
quella
cascina
così
solo
cosa
fai
What
are
you
doing
in
that
farmhouse
all
alone
La
domenica
la
messa
finalmente
sentirai
On
Sunday,
you
will
finally
hear
mass
No
non
mi
va
preferisco
restare
qui
No,
I
don't
feel
like
it,
I'd
rather
stay
here
Ho
la
vacca
ed
il
maiale
non
li
posso
abbandonar
così
I
have
the
cow
and
the
pig,
I
can't
just
abandon
them
like
that
Pompar
l′acqua
dal
canale
poco
fieno
nel
fienile
troppo
da
fare
Pumping
water
from
the
canal,
not
enough
hay
in
the
hayloft,
too
much
to
do
Prepararmi
da
mangiare
un'occhiata
sempre
all′orto
Preparing
my
own
meals,
always
keeping
an
eye
on
the
garden
Quando
è
sera
stracco
morto
mi
diverto
solamente
a
dormire
When
it's
evening,
dead
tired,
all
I
do
for
fun
is
sleep
Sì
ma
non
è
vita
questa
qua
Yes,
but
this
is
no
life
Se
ti
compri
il
vestito
della
festa
If
you
buy
yourself
a
party
dress
Chissà
potresti
anche
far
girar
la
testa
Who
knows,
you
might
even
turn
heads
E
se
poi
non
ci
riesci
And
if
you
don't
succeed
Appena
fuori
dal
paese
c'è
la
giostra
Just
outside
the
village,
there's
the
merry-go-round
No
non
mi
va
preferisco
restare
qua
No,
I
don't
feel
like
it,
I'd
rather
stay
here
Io
in
paese
ci
ho
vissuto
già
qualche
mese
I
already
lived
in
the
village
for
a
few
months
Se
di
notte
fai
un
passo
con
la
lingua
If
you
make
a
misstep
at
night
with
your
tongue
Che
è
un
coltello
ti
tagliano
gli
abiti
addosso
Which
is
a
knife,
they'll
cut
your
clothes
off
your
back
E
se
parli
a
una
ragazza
che
è
già
stata
fidanzata
And
if
you
talk
to
a
girl
who's
already
been
engaged
Loro
ti
mettono
due
timbri:
ruffiano
e
prostituta
They'll
put
two
stamps
on
you:
pimp
and
prostitute
E
se
qualcuno
non
difende
i
suoi
interessi
con
le
unghie
e
con
i
denti
And
if
someone
doesn't
defend
their
interests
tooth
and
nail
È
degradato
ad
ultimo
dei
fessi
per
non
dire
degli
impotenti
They're
relegated
to
the
lowest
of
lowlifes,
if
not
the
impotent
Avrai
anche
un
dancing
per
ballare
You
will
also
have
a
dance
hall
to
dance
in
E
poi
un
biliardo
per
giocare
And
a
billiards
table
to
play
on
No
non
mi
va
molto
meglio
restare
qua
(avrai
un'osteria
dove
tu
puoi
bere)
No,
I'm
much
better
off
staying
here
(you
will
have
an
inn
where
you
can
drink)
Non
voglio
entrare
in
mezzo
all′invidia
e
la
perfidia,
non
voglio
stare
(e
poi
il
televisore
da
guardare)
I
don't
want
to
get
involved
in
the
envy
and
perfidy,
I
don't
want
to
be
(and
the
television
to
watch)
A
duellar
fra
gelosie
sporche
dicerie
(potrai
anche
peccare
se
lo
vuoi)
Duelling
in
dirty
gossip
and
jealousies
(you
can
even
sin
if
you
want)
E
bigottume
delle
dolci
e
care
figlie
di
Maria
And
the
bigotry
of
the
sweet
and
dear
daughters
of
Mary
E
la
politica
del
curato
contro
quella
della
giunta
And
the
politics
of
the
priest
against
those
of
the
council
Tutti
lì
a
vedere
chi
la
spunta
Everyone
is
there
to
see
who
comes
out
on
top
E
sorrisi
e
compremessi
e
fognature
dentro
i
fossi
And
smiles
and
compromises
and
sewers
in
the
ditches
No
no
io
non
ci
sto
No,
no,
I
won't
do
it
No
no
io
non
ci
sto
No,
no,
I
won't
do
it
Io
non
posso
parlare
solo
di
calcio
e
di
donne
I
can't
only
talk
about
football
and
women
Di
membri
lunghi
tre
spanne
non
posso
parlare
I
can't
talk
about
members
that
are
three
feet
long
Di
tutte
le
corna
del
droghiere
About
all
the
horns
of
the
grocer
E
dell′ulcera
duodenale
del
padre
del
salumiere
And
the
duodenal
ulcer
of
the
father
of
the
delicatessen
owner
Non
posso
parlare
I
can't
talk
Potrai
un
giorno
avere
anche
dei
figli
One
day
you
might
even
have
children
Per
poi
farli
diventar
così
preferisco
allevar
vitelli
e
conigli
But
then
to
make
them
become
like
that,
I'd
rather
raise
calves
and
rabbits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.