Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mi
sembri
un
po′
stupita
Ты
кажешься
немного
удивленной,
Perché
rimango
qui
indifferente
Что
я
остаюсь
здесь
равнодушным,
Come
se
tu
non
avessi
parlato
Словно
ты
и
не
говорила,
Quasi
come
se
tu
non
avessi
detto
niente
Почти
словно
ты
ничего
и
не
сказала.
Ti
sei
innamorata
Ты
влюбилась.
Cosa
c'è,
cosa
c′è
che
non
va
Что
случилось,
что
не
так?
Io
dovrei
perciò
soffrire
d'adesso
Я
должен,
значит,
теперь
страдать
Per
ragioni
ovvie
d'orgoglio
e
di
sesso
По
очевидным
причинам
гордости
и
секса.
E
invece
niente,
no
(Nessun
dolore)
А
вместо
этого
ничего,
нет
(Нет
боли)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
Я
ничего
не
чувствую,
нет
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
c′è
tensione
(Nessun
dolore)
Нет
напряжения
(Нет
боли)
Non
c′è
emozione
(Nessun
dolore)
Нет
волнения
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Quand'eri
indecisa,
combattuta
Когда
ты
была
нерешительна,
разрываема
Tra
l′abbracciare
me
o
la
vita
Между
объятиями
со
мной
или
с
жизнью,
Ti
ricordi
i
miei
silenzi
pesanti
Ты
помнишь
мои
тяжелые
молчания,
Che
tu
credevi
gelosia
per
inesistenti
amanti
Которые
ты
принимала
за
ревность
к
несуществующим
любовницам.
Allora
già
intuivo
Тогда
я
уже
догадывался,
Che
c'era
qualcosa
che
mi
sfuggiva
Что
было
что-то,
что
ускользало
от
меня,
Quella
fragile
eterea
coerenza
Эта
хрупкая,
эфемерная
последовательность
Di
bambina
senza
troppa
pazienza
Ребенка
без
особого
терпения.
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
Я
ничего
не
чувствую,
нет
(Нет
боли)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Сейчас
ничего,
нет
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
c′è
tensione
(Nessun
dolore)
Нет
напряжения
(Нет
боли)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
Нет
волнения
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
Я
ничего
не
чувствую,
нет
(Нет
боли)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Сейчас
ничего,
нет
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
c′è
tensione
(Nessun
dolore)
Нет
напряжения
(Нет
боли)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
Нет
волнения
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Il
vetro
non
è
rotto
dal
sasso
Стекло
разбивается
не
камнем,
Ma
dal
braccio
esperto
di
un
ingenuo
gradasso
А
умелой
рукой
наивного
хвастуна.
L'applauso
per
sentirsi
importante
Аплодисменты,
чтобы
почувствовать
себя
важным,
Senza
domandarsi
per
quale
gente
Не
спрашивая
себя,
для
каких
людей.
Tutte
le
occhiate
maliziose
che
davi
Все
те
кокетливые
взгляды,
что
ты
бросала,
Eran
semi
sparsi
al
vento
Были
семенами,
рассеянными
по
ветру.
Qualcosa
che
perdevi
Что-то,
что
ты
теряла,
E
m′inaridivi
e
m′inaridivi
e
m'inaridivi
И
иссушала
меня,
и
иссушала
меня,
и
иссушала
меня.
Ma
non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
Но
я
ничего
не
чувствую,
нет
(Нет
боли)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Сейчас
ничего,
нет
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
c′è
tensione
(Nessun
dolore)
Нет
напряжения
(Нет
боли)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
Нет
волнения
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
Я
ничего
не
чувствую,
нет
(Нет
боли)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Сейчас
ничего,
нет
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Non
c′è
tensione
(Nessun
dolore)
Нет
напряжения
(Нет
боли)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
Нет
волнения
(Нет
боли)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
Нет
боли
(Нет
боли,
нет,
нет
боли)
Nessun,
nessun
dolore
Нет,
нет
боли
Nessun,
nessun
dolore
Нет,
нет
боли
Nessun,
nessun
dolore
Нет,
нет
боли
Nessun,
nessun
dolore
Нет,
нет
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucio battisti, mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.