Lucio Battisti - Perché non sei una mela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Battisti - Perché non sei una mela




Perché non sei una mela
Почему ты не яблоко
Perché non sei una mela con la buccia tutta lucida e croccante?
Почему ты не яблоко, с кожурой гладкой, блестящей и хрустящей?
Io ti vorrei una mela, vera, semplice, spontanea, rilassante
Я хотел бы, чтобы ты была яблоком, настоящим, простым, непосредственным, умиротворяющим.
E non un orologio dal meccanismo sofisticato, complicato, incomprensibile
А не часами со сложным, запутанным, непостижимым механизмом.
Non generale, tattico, romantico crudele schiava umile santa con candele
Не генералом, тактиком, романтично жестокой, ни покорной рабыней, ни святой со свечами.
Io ti vorrei una mela, bella liscia senza spine luccicante
Я хотел бы, чтобы ты была яблоком, красивым, гладким, без шипов, сияющим.
Perché non sei una mela naturalmente forte viva, indipendente?
Почему ты не яблоко, естественно сильной, живой, независимой?
Non una mosca che si avvicina e quando fai per prenderla s'allontana
Не мухой, которая приближается, а когда пытаешься её поймать, улетает.
Non una formula chimica eccitante di gelosia più frasi come "non sono tua!"
Не возбуждающей химической формулой ревности плюс фразами вроде не твоя!".
Perché non sei una sfera, rotondamente logica affascinante?
Почему ты не сфера, совершенно логичная, очаровательная?
Perché non sei una sfera, dove guardare il mio futuro sorridente?
Почему ты не сфера, где можно увидеть мое улыбающееся будущее?
Certo sospetti un imbroglio! Perciò non sei come voglio!
Конечно, ты подозреваешь обман! Поэтому ты не такая, какой я тебя хочу!
Che sia così forse meglio? E chi lo sa? Chi lo sa?
Может, так и лучше? Кто знает? Кто знает?
Comunque io ti vorrei una mela
В любом случае, я хотел бы, чтобы ты была яблоком.





Авторы: Lucio Battisti, Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.