Текст и перевод песни Lucio Battisti - Questo inferno rosa
Questo inferno rosa
This Pink Hell
Non
ferirmi,
no,
non
farlo
mai
più
Don't
hurt
me,
no,
don't
ever
do
it
again
I
baci
tranquillizzanti
mi
buttano
giù
Your
reassuring
kisses
knock
me
down
Tu
vuoi
mostrare
a
tutti
l′amore
che
c'è
fra
noi
You
want
to
show
everyone
the
love
that
exists
between
us
Una
medaglia
al
valore
che
da
sola
ti
dai
A
medal
for
valor
which
you
give
only
to
yourself
Adesso
che
hai
una
casa,
un
uomo
e
una
reputazione
Now
that
you
have
a
home,
a
man
and
a
reputation
Padrona,
padrona
anche
del
tuo
padrone
Lady,
sovereign
even
of
your
master
Vorresti
che
ti
seguissi
nel
goder
con
distinzione
di
tutti
i
frutti
della
vita
You
would
like
to
watch
me
enjoy
the
fruits
of
life
with
distinction
Quasi
quasi
compresi
quelli
colti
da
altre
dita
Almost
as
if
you
had
picked
them
with
other
fingers
No,
non
sei
più
tu
No,
you
are
no
longer
you
E
la
memoria
impertinente
mi
riporta
là
And
a
rude
memory
takes
me
back
there
A
una
ragazza
fra
la
gente
smagliante
di
libertà
A
young
girl
amongst
the
crowd,
shining
with
freedom
Le
parolacce,
le
risate,
le
corse
e
poi
tu
mia
Vulgar
words,
laughter,
running
around
and
then
you,
all
mine
Se
fossi
un
altro
uomo
direi,
poesia
If
I
were
a
different
man
I
would
call
it
poetry
Quando
con
un
salto
tu
sei
piombata
tra
le
braccia
mie
When
you
suddenly
fell
into
my
arms
Ti
sei
spogliata
senza
trovare
né
scuse
né
bugie
You
undressed
without
any
excuses
or
lies
Quando
per
scherzare
dissi,
"Quanto
vuoi?"
When
I
said
jokingly,
"How
much
do
you
want?"
Tu
rispondesti
seria,
"L′amor
che
puoi"
You
answered
seriously,
"The
love
you
can
give"
La
disinvoltura
che
adesso
tu
hai
The
ease
with
which
you
carry
yourself
now
Ha
come
radici
gli
spiccioli
miei
Has
its
roots
in
my
pockets
Le
mura
di
un
castello
hai
alzato
intorno
a
noi
You
have
raised
the
walls
of
a
castle
around
us
E
olio
bollente
sugli
altri
getti
ormai
And
you
now
pour
boiling
oil
on
others
Scegliendo
i
nostri
amici,
un
computer
diventi
per
l'occasione
Choosing
our
friends,
you
become
a
computer
for
the
occasion
E
chi
hai
scartato
per
te
è
un
barbone
And
anyone
you
have
discarded
is
a
vagabond
to
you
Mi
offri
la
fedeltà
su
un
piatto
decorato
di
mille
attenzioni
You
offer
me
loyalty
on
a
dish
decorated
with
a
thousand
attentions
Come
dire
"hai
comprato
e
ora
godi
le
tue
prigioni"
As
if
to
say,
"You
have
bought
it
and
now
enjoy
your
prison"
Vola
la
mia
mente
a
qualche
anno
fa
My
mind
flies
back
to
a
few
years
ago
A
un'esplosione
dirompente
di
vitalità
To
an
explosive
outburst
of
vitality
A
quando
per
punir
quel
moralista
dell′ultimo
piano
To
when
to
punish
that
moralist
from
the
top
floor
Tu
improvvisamente
gli
mostrasti
il
seno
You
suddenly
showed
him
your
breast
E
quando
ancor
piangendo
per
l′emozione
tu
And
when
you
burst
into
tears
and
cried
Cantando
Fratelli
d'Italia
gridasti,
"Io
non
ti
lascio
più"
Singing
Fratelli
d'Italia
you
cried,
"I'm
never
letting
you
go"
E
la
violenza
con
la
quale
mi
abbracciasti
un
giorno
And
the
violence
with
which
you
embraced
me
one
day
Un
giorno
quando
non
conoscevo
questo
rosa
inferno
One
day
when
I
didn't
know
this
pink
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.