Текст и перевод песни Lucio Battisti - Una giornata uggiosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una giornata uggiosa
Пасмурный день
Sogno
un
cimitero
di
campagna
e
io
là
Мечтаю
о
сельском
кладбище,
где
я
лежу
All′ombra
di
un
ciliegio
in
fiore
senza
età
В
тени
цветущей
вишни,
вне
времени
и
возраста
Per
riposare
un
poco,
due
o
trecento
anni
Чтобы
отдохнуть
немного,
два
или
триста
лет
Giusto
per
capir
di
più
e
placar
gli
affanni
Чтобы
лучше
все
понять
и
успокоить
душу
Sogno
al
mio
risveglio
di
trovarti
accanto
Мечтаю,
проснувшись,
увидеть
тебя
рядом
Intatta
con
le
stesse
mutandine
rosa
Неизменную,
в
тех
же
розовых
трусиках
Non
più
bandiera
di
un
vivissimo
tormento
Больше
не
знамя
живейших
мучений
Ma
solo
l'ornamento
di
una
bella
sposa
А
просто
украшение
прекрасной
невесты
Ma
che
colore
ha
una
giornata
uggiosa
Но
какого
цвета
пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
una
vita
mal
spesa
Какой
вкус
у
бездарно
прожитой
жизни
Ma
che
colore
ha
una
giornata
uggiosa
Но
какого
цвета
пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
una
vita
mal
spesa
Какой
вкус
у
бездарно
прожитой
жизни
Sogno
di
abbracciare
un
amico
vero
Мечтаю
обнять
настоящего
друга
Che
non
voglia
vendicarsi
su
di
me
di
un
suo
momento
amaro
Который
не
захочет
мстить
мне
за
свои
горькие
минуты
E
gente
giusta
che
rifiuti
di
esser
preda
И
о
справедливых
людях,
которые
откажутся
быть
жертвами
Di
facili
entusiasmi
e
ideologie
alla
moda
Легкомысленного
энтузиазма
и
модных
идеологий
Ma
che
colore
ha
una
giornata
uggiosa
Но
какого
цвета
пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
una
vita
mal
spesa
Какой
вкус
у
бездарно
прожитой
жизни
Ma
che
colore
ha
una
giornata
uggiosa
Но
какого
цвета
пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
una
vita
mal
spesa
Какой
вкус
у
бездарно
прожитой
жизни
Ma
che
colore
ha
Но
какого
цвета
Ma
che
colore
ha
Но
какого
цвета
Ma
che
colore
ha
Но
какого
цвета
Sogno
il
mio
paese
infine
dignitoso
(Ma
che
colore
ha)
Я
мечтаю
о
моей
стране,
наконец,
достойной
(Но
какого
цвета)
E
un
fiume
con
i
pesci
vivi
a
un′ora
dalla
casa
(Ma
che
colore
ha)
И
о
реке
с
живой
рыбой
в
часе
езды
от
дома
(Но
какого
цвета)
Di
non
sognare
la
Nuovissima
Zelanda
(Ma
che
colore
ha)
Чтобы
не
мечтать
о
Новой
Зеландии
(Но
какого
цвета)
Per
fuggire
via
da
te,
Brianza
velenosa
Чтобы
сбежать
от
тебя,
отравленная
Брианца
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha)
Но
какого
цвета
(Но
какого
цвета)
Una
giornata
uggiosa
Пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore
ha)
Какой
вкус
у
(Какой
вкус
у)
Una
vita
mal
spesa
(Ma
che
colore
ha)
Бездарно
прожитой
жизни
(Но
какого
цвета)
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha)
Но
какого
цвета
(Но
какого
цвета)
Una
giornata
uggiosa
Пасмурный
день
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore,
ma
che
sapore
ha)
Какой
вкус
у
(Какой
вкус
у,
какой
вкус
у)
Una
vita
mal
spesa
(Ma
che
colore
ha)
Бездарно
прожитой
жизни
(Но
какого
цвета)
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha)
Но
какого
цвета
(Но
какого
цвета)
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore
ha)
Какой
вкус
у
(Какой
вкус
у)
(Ma
che
colore
ha)
(Но
какого
цвета)
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha)
Но
какого
цвета
(Но
какого
цвета)
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore,
ma
che
sapore
ha)
Какой
вкус
у
(Какой
вкус
у,
какой
вкус
у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.