Lucio Bukowski & Anton Serra feat. DJ Fly - Portraits - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Bukowski & Anton Serra feat. DJ Fly - Portraits




Portraits
Портреты
Les tempes poivre et sel, et une haleine de cachalot
Виски с проседью и дыхание кашалота,
Mal au cerveau H-24, toujours solo pour le brainstorming
Головная боль 24/7, всегда в одиночестве на мозговом штурме.
Symptômes schizophréniques, communément de la peine à dormir
Шизофренические симптомы, обычно проблемы со сном.
En live dès le morning, pas d'rap make money
В прямом эфире с самого утра, никакой наживы на рэпе.
Plutôt des parcimonies, pas d'maître ni d'cérémonie
Скорее бережливость, ни хозяина, ни церемоний.
Large appétit microphonique, le flow est sorti d'son lit
Огромный микрофонный аппетит, поток вырвался из своей постели.
Un style bien à lui, vandale comme les sorties d'Solie
Свой собственный стиль, вандал, как выходки Соли.
De l'aérosol que t'inhales, ça t'jette un froid scandinave
От аэрозоля, которым ты дышишь, тебя бросает в скандинавский холод.
Pinailler, jamais ou si peu pour choisir une instru
Придираться, никогда или почти никогда, выбирая минус.
Angoissé d'nature, pas d'shit pour trouver de l'inspi
Тревожный по натуре, никакой дряни, чтобы найти вдохновение.
Frustré d'un échec scolaire, d'avoir mis au coin l'instit
Разочарованный школьными неудачами, за то, что поставил в угол учителя.
Bêtise buissonnière, petit trésor d'un signe en plastique
Прогульщицкая глупость, маленький клад из пластикового знака.
Comme pactole, quoi qu'on en dise, faut qu'il grandisse
Как джекпот, что бы ни говорили, он должен расти.
Mais toujours dans les temps, mon pote, comme une choré d'gens synchro
Но всегда вовремя, дружище, как синхронный танец людей.
Ancré depuis des lustres, illustre casseur de couilles
Закрепленный с незапамятных времен, яркий пример мудака.
Un peu poète sur "Aimer tue" mais traitera ta sœur de conne
Немного поэт на "Любовь убивает", но назовет твою сестру шлюхой.
Pas d'phone, pour l'contacter, t'as qu'à l'croiser par hasard
Нет телефона, чтобы связаться с ним, тебе остается только случайно столкнуться с ним.
J'suis sûr qu'il range jamais sa chambre pire qu'un enfant en bas âge
Уверен, он никогда не убирается в своей комнате, хуже, чем ребенок.
Un bazar, le même falzar toute la semaine, et vieilles chaussures
Бардак, одни и те же штаны всю неделю и старые ботинки.
Complètement à l'arrache, il croit qu'Zara c'est d'la haute couture
Полностью на отвали, он думает, что Zara - это высокая мода.
Ils perdent de leur superbe... faut être honnête
Они теряют свое великолепие... нужно быть честным.
Tu supportes tous leurs projets mais crois-tu vraiment les connaître?
Ты поддерживаешь все их проекты, но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Mais crois-tu vraiment les connaître?
Но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Crois-tu vraiment les connaître?
Ты действительно думаешь, что знаешь их?
Ils perdent de leur superbe... faut être honnête
Они теряют свое великолепие... нужно быть честным.
Tu supportes tous leurs projets mais crois-tu vraiment les connaître?
Ты поддерживаешь все их проекты, но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Mais crois-tu vraiment les connaître?
Но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Crois-tu vraiment les connaître?
Ты действительно думаешь, что знаешь их?
Il a la tronche dans les livres, probable qu'il doit les baiser
Он вечно сидит в книгах, скорее всего, он их трахает.
Ouais, écrit d'la poésie en sirotant du thé
Ага, пишет стихи, попивая чаек.
Ne fume pas, ne sort pas, parle avec un air affable
Не курит, не гуляет, говорит с приветливым видом.
Le gars a fait des longues études, yo, mais qu'est-ce qu'il fait dans l'rap?
Парень получил долгое образование, йоу, но что он делает в рэпе?
Lucio Bukowski: un pseudo tiré par les tifs
Лусио Буковски: псевдоним, вырванный за волосы.
Venu d'une autre époque, comme l'accent populaire d'Arletty
Пришел из другой эпохи, как простонародный акцент Арлетти.
Le genre de gars réac' qui n'croit pas en l'électronique
Такой реакционер, который не верит в электронику.
Le dernier type de Lyon dans une cabine téléphonique
Последний парень в Лионе в телефонной будке.
Crache sur l'industrie, logique qu'il n'ait pas percé
Плюет на индустрию, логично, что он не пробился.
Déjà 30 piges et CDD sur CDD, c'est débile
Уже 30 лет и контракт на контракте, это бред.
Cédez pas, notre homme n'est qu'un machiste
Не сдавайтесь, наш человек всего лишь шовинист.
Songe encore à l'instruction et aux thèses anarchistes
Все еще грезит об образовании и анархистских идеях.
Le genre de con citant des auteurs que personne connaît
Такой мудак, цитирующий авторов, которых никто не знает.
S'imagine rester toute sa vie un gars honnête
Воображает, что останется честным парнем всю свою жизнь.
Ouais, rester isolé est pour lui judicieux
Ага, оставаться изолированным для него разумно.
Il a grandi dans un quartier, ne dédicace jamais sa rue
Он вырос в квартале, никогда не упоминает свою улицу.
Écrit des textes sur les vagins et la littérature
Пишет тексты о вагинах и литературе.
Toujours sapé pareil, et pas très bien pardi
Всегда одет одинаково, и не очень хорошо, кстати.
Une barbe rousse et les chicos d'Vanessa Paradis
Рыжая борода и щечки Ванессы Паради.
Sans religion, paraît qu'il croit quand même en Dieu
Без религии, говорят, он все же верит в Бога.
Paraît qu'il vote pas, paraît qu'il croit quand même en mieux
Говорят, он не голосует, говорят, он все же верит в лучшее.
Le mec se la raconte, Fabe était bien plus puissant
Чувак строит из себя, Фаб был намного сильнее.
À coup sûr, ce con aura disparu dans moins d'dix ans
Наверняка, этот придурок исчезнет меньше чем через десять лет.





Авторы: Yann Rat Patron, Ludovic Villard, Anthony Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.