Lucio Bukowski - Frank Michael - перевод текста песни на немецкий

Frank Michael - Lucio Bukowskiперевод на немецкий




Frank Michael
Frank Michael
J'avance à poil dans la création
Ich schreite nackt durch die Schöpfung
Adam avec feuilles et antipop, nique la consécration
Adam mit Blättern und Antipop, scheiß auf die Weihe
Tous font les durs donc je leur laisse du mou
Alle spielen die Harten, also überlasse ich ihnen das Weiche
Souligne leur bêtise avec des traits d'humour
Unterstreiche ihre Dummheit mit humorvollen Zügen
J'fais d'l'art, pas d'cette putasserie qu'ils appellent "game"
Ich mache Kunst, nicht diese Hurerei, die sie "Game" nennen
Rester dans mon coin, bien loin de ce qu'ils appellent "fame"
Bleibe in meiner Ecke, weit weg von dem, was sie "Fame" nennen
Mépris pour l'image, anonyme comme Actarus
Verachtung für das Image, anonym wie Actarus
J'fais pas d'photos avec toi en plein milieu d'la rue
Ich mache keine Fotos mit dir mitten auf der Straße
Comprends c'que j'veux dire, je crée, me branle du reste
Versteh, was ich meine, ich schaffe, der Rest ist mir scheißegal
J'vous ai jamais demandé vos avis, m'en branle du reste
Ich habe euch nie nach eurer Meinung gefragt, der Rest ist mir scheißegal
Donc ne prendrai pas en compte que tu aimes ci ou ça
Also werde ich nicht berücksichtigen, ob du dies oder das magst
Que tu trouves dommage que... nan, nan, nan, j'me fie aux sages
Dass du schade findest, dass... nein, nein, nein, ich vertraue auf die Weisen
J'écris par pulsions, pas pour ton blog spé'
Ich schreibe aus Impulsen, nicht für deinen spezialisierten Blog
J'fais c'que j'ai à faire, tout ça est personnel, note ces
Ich tue, was ich tun muss, all das ist persönlich, merk dir dies
Quinze ans que je gratte, insoumis, en gardant l'cap droit
Fünfzehn Jahre, dass ich schreibe, unbeugsam, den Kurs haltend
C'est pas les commentaires YouTube qui rendront mon art froid
Es sind nicht die YouTube-Kommentare, die meine Kunst kalt machen werden
Sont tous un bon conseil mais n'ont jamais rien fait
Alle haben gute Ratschläge, aber haben selbst nie etwas getan
Faut l'accepter depuis qu'les frustrés ont le droit d'claviers
Man muss es akzeptieren, seit die Frustrierten das Recht auf Tastaturen haben
Dans un monde médiocre le risque dort
In einer mittelmäßigen Welt, in der das Risiko schläft
J'préfère qu'on m'traite d'intello prétentieux que disque d'or
Ich lasse mich lieber einen prätentiösen Intellektuellen nennen als eine Goldene Schallplatte zu erhalten
Ils finiront par me haïr vu que j'garde mon froc
Sie werden mich am Ende hassen, weil ich meine Hosen anbehalte
Cool, leur haine sera mon réconfort
Cool, ihr Hass wird mein Trost sein
Qu'ils valident ou pas, dans tous les cas, on brise la règle
Ob sie es gutheißen oder nicht, auf jeden Fall brechen wir die Regel
Sans exposition, les gens nous suivent #FrankMichael
Ohne Publicity folgen uns die Leute #FrankMichael
Aime-moi, comme je t'aime, je fais le serment
Liebe mich, wie ich dich liebe, ich schwöre
De rester toujours le même jusqu'à la fin des temps
Immer derselbe zu bleiben bis ans Ende der Zeit
Aime-moi, comme je t'aime, je fais le serment
Liebe mich, wie ich dich liebe, ich schwöre
De rester toujours le même jusqu'à la fin des temps
Immer derselbe zu bleiben bis ans Ende der Zeit
Ils savent mieux qu'toi c'que tu devrais faire
Sie wissen besser als du, was du tun solltest
Les critiques sont les curés qui connaissent le vrai Père
Die Kritiker sind die Pfarrer, die den wahren Vater kennen
Te disent comment créer et lancent des anathèmes
Sagen dir, wie man schafft, und schleudern Anathemata
Rêvant secrètement qu'un jour quelqu'un leur lance des anathèmes
Heimlich davon träumend, dass eines Tages jemand Anathemata auf sie schleudert
J'prends mon pied, même si je gratte en prose
Ich genieße es, auch wenn ich in Prosa schreibe
Si j'avais écouté les gens, putain, j'aurais pas fait grand-chose
Hätte ich auf die Leute gehört, verdammt, hätte ich nicht viel getan
Ils veulent des fantasmes, j'n'ai qu'une routine terne
Sie wollen Fantasien, ich habe nur eine triste Routine
Réaliste, donc j'aborderai toujours les même thèmes
Realistisch, also werde ich immer dieselben Themen ansprechen
Ces cons t'reprochent ce qui fait ta griffe
Diese Idioten werfen dir das vor, was deinen Stil ausmacht
Et, en même temps, les mecs te disent: ça fait cinq ans qu'ils kiffent
Und gleichzeitig sagen dir die Typen: seit fünf Jahren feiern sie es
Et le jour tu fais quelque chose de différent
Und an dem Tag, an dem du etwas anderes machst
Ouvrez les guillemets: "J'préférais c'que tu faisais avant"
Anführungszeichen auf: "Ich mochte lieber, was du vorher gemacht hast"
En vrai, mon pote, j'crois qu'il faut s'résoudre
Ehrlich gesagt, mein Kumpel, ich glaube, man muss sich damit abfinden
Cette putain d'musique rend con presque autant qu'elle ouvre
Diese verdammte Musik macht fast genauso dumm, wie sie öffnet
Ils trouvent que le singulier est bien vexant
Sie finden das Individuelle ziemlich ärgerlich
Veulent imposer leur vision comme des évangélistes texans
Wollen ihre Sichtweise aufzwingen wie texanische Evangelisten
Parti de nulle part, je compte y retourner
Von nirgendwo gekommen, ich plane, dorthin zurückzukehren
J'accomplis ma quête, ne fais que bredouiller
Ich erfülle meine Quest, stammle nur vor mich hin
Accro comme un alcoolo qui vide une bière pour voir
Süchtig wie ein Alki, der ein Bier leert, nur um zu sehen
Mon œuvre: un détail pour vous, une guerre pour moi
Mein Werk: ein Detail für euch, ein Krieg für mich
Ils finiront par me haïr vu que j'garde mon froc
Sie werden mich am Ende hassen, weil ich meine Hosen anbehalte
Cool, leur haine sera mon réconfort
Cool, ihr Hass wird mein Trost sein
Qu'ils valident ou pas, dans tous les cas, on brise la règle
Ob sie es gutheißen oder nicht, auf jeden Fall brechen wir die Regel
Sans exposition, les gens nous suivent #FrankMichael
Ohne Publicity folgen uns die Leute #FrankMichael
Aime-moi, comme je t'aime, je fais le serment
Liebe mich, wie ich dich liebe, ich schwöre
De rester toujours le même jusqu'à la fin des temps
Immer derselbe zu bleiben bis ans Ende der Zeit
Aime-moi, comme je t'aime, je fais le serment
Liebe mich, wie ich dich liebe, ich schwöre
De rester toujours le même jusqu'à la fin des temps
Immer derselbe zu bleiben bis ans Ende der Zeit





Авторы: Oster Lapwass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.