Lucio Bukowski - Le clin d'oeil du borgne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Bukowski - Le clin d'oeil du borgne




Le clin d'oeil du borgne
The Wink of a One-Eyed Man
Pourquoi se lever? Pourquoi rire? Pourquoi respirer?
Why get up? Why laugh? Why breathe?
Ne plus voir en peinture mes foutus congénères: est-ce terrible?
Is it so terrible not to see my fellow human beings in pink?
J'ai beau être pessimiste, je n'm'empêche pas d'espérer
Pessimistic as I am, I cannot stop hoping
J'écris pour être plus mal et fréquenter l'hystérie
I write to be in more pain and to frequent hysteria
J'rate ma vie d'adulte, bientôt 30 ans ce matin
I'm failing at being an adult, soon 30 this morning
J'm'ennuie comme un analphabète au cœur du quartier latin
I'm as bored as an illiterate in the heart of the Latin Quarter
Dans la rue chacun sert de miroir mais manque de r'cul
In the street, everyone serves as a mirror but lacks a sense of humor
Les filles sont les mêmes, ne manque qu'un code barre sur le cul
Girls are all the same, all that's missing is a barcode on their butts
Le paralytique se marre aussi quand le bipède se vautre
The paralytic laughs too when the biped stumbles
Tous dans l'même bain mais certains sont plus sales que d'autres
We're all in the same boat, but some are dirtier than others
Tricard comme un vandale avec une bombe de peinture pleine
Decorated like a vandal with a can of full paint
Vu l'nombre de loups, Mowgli aurait kiffé la jungle urbaine
Given the number of wolves, Mowgli would have loved the concrete jungle
Aujourd'hui est un demain pour l'homme réactionnaire
Today is a tomorrow for the reactionary
L'avenir appartient à l'argent de poche de l'actionnaire
The future belongs to the shareholders' pocket money
Donc respire un grand coup, ta retraite c'est comme YouPorn
So take a deep breath, your retirement is like YouPorn
Tu la toucheras jamais, c'est le clin d'œil du borgne
You'll never reach it, that's the one-eyed man's wink
Personne ne se supporte, c'est pour ça qu'ils sortent tous tard
Nobody can stand each other, that's why they all go out late
Bienvenue dans un chapitre de feu Michel Clouscard
Welcome to a chapter of the late Michel Clouscard
Je n'suis pas souhaitable comme un Fat Cap à Florence
I'm as undesirable as a Fat Cap in Florence
Faust l'a dans l'os, ils vendent leurs âmes pour un peu d'ignorance
Faust has it in the bone, they sell their souls for a bit of ignorance
Personne n'a de pépites, y a que les secondes qui s'égrènent
Nobody has any gold nuggets, only the seconds that keep ticking away
Les ivrognes nouvelle génération boivent des cafés crème
The new generation of drunks drink coffee with cream
La culture française est morte, vive la culture de masse
French culture is dead, long live mass culture
L'esprit petit bourgeois fait fureur comme un hôtel de passes
The petty bourgeois spirit is all the rage like a brothel
Les vertueux rebelles veulent changer ce qui n'existe pas
Virtuous rebels want to change what doesn't exist
Au fond y'a qu'les gens qui ont du cul qu'on ne fiste pas
In the end, it's only the lucky ones who get away with it
Drogue, foi, poésie: choisis ton palliatif
Drugs, faith, poetry: choose your palliative
Petits cadavres faisant leur trou au Paradis
Little corpses making their way to Paradise
Il était une fois la fin du monde, c'est une autre histoire
Once upon a time, there was the end of the world, that's another story
Je suis blanc comme neige donc logiquement sur leur liste noire
I'm as white as snow, so logically on their blacklist
Inspire un grand coup, ta retraite c'est comme YouPorn
Take a deep breath, your retirement is like YouPorn
Tu la toucheras jamais, c'est le clin d'œil du borgne
You'll never reach it, that's the one-eyed man's wink





Авторы: Ludovic Villard, Yann Patron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.