Lucio Bukowski - Tout plaquer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Bukowski - Tout plaquer




Tout plaquer
Drop Everything
Tout frais, débarqué de la suite logique des évènements
Fresh, arrived from the logical sequence of events
Tous finiront par me kiffer comme l'auteur de l'enlèvement
Everyone will end up loving me like the author of the kidnapping
J'ai l'fluide magnétique, un peu comme Clara Rockmore
I have magnetic fluid, a bit like Clara Rockmore
J'aime la légèreté mais vous êtes terre-à-terre comme des croque-morts
I like lightness but you're down-to-earth like undertakers
J'dois rien au hip-hop, l'enculé me aucun salaire
I owe nothing to hip-hop, the bastard pays me no salary
J'peux être plus hardcore que tous tes potes sans les fautes de grammaire
I can be more hardcore than all your friends without grammatical errors
Dans l'rap, y'a plus de r'belles que d'touristes à Montmartre
In rap, there are more tourists than tourists in Montmartre
Des résistants d'salon et d'la dernière heure comme Jean-Paul Sartre
Armchair resistants and last-minute ones like Jean-Paul Sartre
J'fais p't-être parti des p'tits comme une bande d'hobbits errants
I may be one of the little ones like a bunch of wandering hobbits
Plus de gens à l'écoute que de RG sous Mitterrand
More people listening than RG under Mitterrand
Dans l'rap, y'a la mauvaise herbe et puis ceux qui la fument
In rap, there's the weed and then those who smoke it
J'débarque avec le goudron, vu qu'il paraît qu't'as d'jà la plume
I arrive with the tar, since it seems you already have the pen
L'exotisme est à la mode, tous parlent de quartier populaire
Exoticism is in fashion, everyone talks about the working class neighborhood
Et les enfants d'la balle se croient tirés d'un revolver
And the children of the ball think they're shot from a revolver
Paraît qu'c'est l'renouveau du rap, et tout l'monde fait du Fabe
It seems that it's the revival of rap, and the whole world is doing Fabe
Comme si le pire vandale peignait des toiles de nénuphars
As if the worst vandal painted canvases of water lilies
Un jour j'prendrai des chèques et j'finirai par tout claquer
One day I'll take checks and end up blowing it all
Plus mon rap marche, plus j'ai envie de tout plaquer
The more my rap works, the more I want to drop everything
J'vais pas t'mentir, j'ai pas d'mentor et encore moins l'mental
I'm not going to lie to you, I have no mentor and even less mental
Pas besoin d'percer, je pratique en dilettante vandale
No need to break through, I practice as a vandal dilettante
Un jour j'prendrai des chèques et j'finirai par tout claquer
One day I'll take checks and end up blowing it all
Plus mon rap marche, plus j'ai envie de tout plaquer
The more my rap works, the more I want to drop everything
J'vais pas t'mentir, j'ai pas d'mentor et encore moins l'mental
I'm not going to lie to you, I have no mentor and even less mental
Pas besoin d'percer, je pratique en dilettante vandale
No need to break through, I practice as a vandal dilettante
J'baise autant les sales baveux et leurs sales aveux
I fuck as much the dirty droolers and their dirty confessions
Les chiens peuvent toujours balancer leurs salves à deux
Dogs can always swing their bursts together
J'viens faire pousser des textes les porcs chient
I come to grow texts where pigs shit
Vos débats sont stériles comme une octogénaire dans une orgie
Your debates are sterile like an octogenarian in an orgy
J'ai pas d'flow et j'en ai rien à foutre d'être monocorde
I have no flow and I don't give a fuck about being monotonous
Les jeunes kiffent et les vieillards collent leur sonotone aux portes
Young people love it and old people stick their hearing aids to the doors
Les rappeurs sont subversifs depuis qu'ils passent sur Canal Street
Rappers have been subversive since they've been on Canal Street
Puis retournent se faire péter la chatte en maison d'disque
Then go back to getting their asses kicked in a record company
J'creuse les thèmes à la pelle, viole la langue et puis la tue
I dig the themes to the core, rape the language and then kill it
Pendant qu'un texte de plus sur les keufs demeure ta seule actu
While one more text about the cops remains your only news
J'suis plus d'première fraîcheur, j'ai du douze ans d'âge dans l'fût
I'm not first freshness anymore, I've got twelve years of age in the barrel
Quand la plupart sont occupés à se renifler l'cul
When most are busy sniffing each other's asses
J'rends l'ambiance électrique comme André-Marie Ampère
I make the atmosphere electric like André-Marie Ampère
Laisse tomber les commentaires, écoute Papa: rentre à Nanterre
Drop the comments, listen to Papa: go back to Nanterre
Commentaire: les langues de pute sont montées dans les tours
Comment: the whores' tongues have gone up the towers
Écris pendant quinze ans et puis tu r'viens m'donner des cours
Write for fifteen years and then come back and give me lessons
Un jour j'prendrai des chèques et j'finirai par tout claquer
One day I'll take checks and end up blowing it all
Plus mon rap marche, plus j'ai envie de tout plaquer
The more my rap works, the more I want to drop everything
J'vais pas t'mentir, j'ai pas d'mentor et encore moins l'mental
I'm not going to lie to you, I have no mentor and even less mental
Pas besoin d'percer, je pratique en dilettante vandale
No need to break through, I practice as a vandal dilettante
Un jour j'prendrai des chèques et j'finirai par tout claquer
One day I'll take checks and end up blowing it all
Plus mon rap marche, plus j'ai envie de tout plaquer
The more my rap works, the more I want to drop everything
J'vais pas t'mentir, j'ai pas d'mentor et encore moins l'mental
I'm not going to lie to you, I have no mentor and even less mental
Pas besoin d'percer, je pratique en dilettante vandale
No need to break through, I practice as a vandal dilettante





Авторы: Yann Patron, Ludovic Villard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.