Текст и перевод песни Dalla & De Gregori - Cosa sarà
Cosa
sarà
What
will
it
be
Che
fa
crescere
gli
alberi
la
felicità
Which
way,
my
dear,
that
makes
trees
grow
- happiness
Che
fa
morire
a
vent′anni
Which
way,
my
dear,
that
makes
men
die
at
twenty
Anche
se
vivi
fino
a
cento
Even
though
they
live
up
to
a
hundred
Cosa
sarà
a
far
muovere
il
vento
What
will
it
be
to
get
the
wind
moving
A
fermare
un
poeta
ubriaco
To
stop
a
drunken
poet
A
dare
la
morte
per
un
pezzo
di
pane
To
give
death
for
a
piece
of
bread
O
un
bacio
non
dato
Or
a
kiss
not
given
Oh
cosa
sarà
Oh
what
will
it
be
Che
ti
svegli
al
mattino
e
sei
serio
That
makes
you
wake
up
in
the
morning
and
you
are
serious
Che
ti
fa
morire
ridendo
di
notte
That
makes
you
die
laughing
at
night
All'ombra
di
un
desiderio
In
the
shade
of
a
desire
Oh
cosa
sarà
Oh
what
will
it
be
Che
ti
spinge
a
domare
una
That
makes
you
want
to
tame
a
Donna
bassina
perduta
Tiny
lost
woman
La
bottiglia
che
ti
ubriaca
The
bottle
that
makes
you
drunk
Anche
se
non
l′hai
bevuta
Even
though
you
haven't
drunk
it
Cosa
sarà
What
will
it
be
Che
ti
spinge
a
picchiare
il
tuo
re
That
makes
you
want
to
beat
your
king
Che
ti
porta
a
cercare
il
giusto
That
leads
you
to
seek
the
right
Dove
giustizia
non
c'è
Where
there
is
no
justice
Cosa
sarà
What
will
it
be
Che
ti
spinge
a
comprare
di
That
makes
you
want
to
buy
Tutto
anche
Everything
even
Se
è
di
niente
If
it's
nothing
Che
hai
bisogno
That
you
need
Cosa
sarà
What
will
it
be
Che
ti
strappa
dal
sogno
That
tears
you
from
your
dream
Oh
cosa
sarà
Oh
what
will
it
be
Che
ti
fa
uscire
di
tasca
dei
That
makes
you
take
your
hands
out
of
your
pockets
No
non
ci
sto
ti
getta
nel
mare
No
I
will
not
stand
here
I
throw
you
into
the
sea
Ti
viene
a
salvare
He
comes
to
save
you
Oh
cosa
sarà
Oh
what
will
it
be
Che
dobbiamo
cercare
That
we
should
look
for
Che
dobbiamo
cercare
That
we
should
look
for
Cosa
sarà
che
ci
fa
lasciare
What
will
it
be
that
makes
us
leave
La
bicicletta
sul
muro
The
bicycle
on
the
wall
E
camminare
la
sera
con
un
amico
And
walk
in
the
evening
with
a
friend
A
parla
del
futuro
To
talk
about
the
future
Cosa
sarà
questo
strano
coraggio
What
will
this
strange
courage
be
Paura
che
ci
prende
The
fear
that
takes
us
Che
ci
porta
a
ascoltare
That
takes
us
to
listen
La
notte
che
scende
The
night
coming
down
Oh
cosa
sarà
Oh
what
will
it
be
Quell'uomo
e
il
suo
cuore
benedetto
That
man
and
his
blessed
heart
Che
è
sceso
dalle
scarpe
e
dal
letto
Who
got
out
of
his
shoes
and
his
bed
Si
è
sentito
solo
Felt
lonely
è
come
un
uccello
che
in
volo
He
is
like
a
bird
in
flight
è
come
un
uccello
che
in
volo
He
is
like
a
bird
in
flight
Si
ferma
e
guarda
giù
He
stops
and
looks
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Rosalino Cellamare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.