Текст и перевод песни Lucio Dalla con Gianni Morandi - Il duemila, un gatto e un re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il duemila, un gatto e un re
Две тысячи, кот и король
Cielo
d'estate
un
cielo
non
lavato
dalla
pioggia
Летнее
небо,
не
омытое
дождем,
Cielo
verde
di
rimmel
cielo
d'incenso
Небо
цвета
зеленой
туши,
небо,
пахнущее
ладаном,
Cielo
d'estate
piuma
sui
pensieri
Летнее
небо,
перо
на
мыслях,
Si
ricomincia
da
zero
guardavo
a
ieri
e
siamo
già
a
domani.
Мы
начинаем
с
нуля,
я
смотрел
на
вчера,
а
мы
уже
в
завтра.
Sull'erba
nello
stadio
di
Torino
la
notte
di
Natale
del
Duemila
На
траве,
на
стадионе
в
Турине,
в
ночь
на
Рождество
две
тысячи,
La
notizia
è
stampata
sui
giornali
Новость
напечатана
в
газетах,
Sei
riflettori
enormi
messi
in
fila
buttano
la
lava
rossa,
rossa
dei
vulcani
Шесть
огромных
прожекторов,
выстроившихся
в
ряд,
извергают
красную
лаву,
красную,
как
вулканы,
Ma
il
freddo
morde
e
gela
sulle
mani
anche
il
cielo
si
mescola
alla
neve
Но
холод
кусает
и
морозит
руки,
даже
небо
смешивается
со
снегом,
Rotolando
con
un
passo
lieve
Кружась
легким
шагом.
La
scena
nel
silenzio
dello
stadio
può
sembrare
anzi
è
straordinaria
Сцена
в
тишине
стадиона
может
показаться,
да
и
есть,
необыкновенной,
Mentre
è
una
storia
vecchia
come
il
mondo,
come
il
mondo
Хотя
это
старая
история,
как
мир,
как
мир.
A
una
tavola
imbandita
Karl
e
Jesus
con
gesti
lenti
spezzano
due
pani
За
накрытым
столом
Карл
и
Иисус
медленными
жестами
разламывают
два
куска
хлеба,
Versano
l'acqua
e
il
vino
nei
bicchieri
ogni
tanto
si
lavano
le
mani
Наливают
воду
и
вино
в
бокалы,
время
от
времени
моют
руки,
E
lavano
e
rilavano
i
pensieri.
И
моют,
и
перемывают
мысли.
Cielo
d'estate
nel
settanta
si
pensava
a
tutto
Летнее
небо,
в
семидесятых
мы
думали
обо
всем,
Negli
anni
ottanta
si
è
perduto
tutto
В
восьмидесятых
все
потеряли,
Si
ricomincia
da
capo,
si
ricomincia
da
zero
Мы
начинаем
сначала,
мы
начинаем
с
нуля,
Guardavo
a
ieri
e
siamo
già
a
domani.
Я
смотрел
на
вчера,
а
мы
уже
в
завтра.
Questa
scena
nello
stadio
di
Torino
è
anche
a
Londra
a
Parigi
e
a
Berlino
Эта
сцена
на
стадионе
в
Турине
также
в
Лондоне,
Париже
и
Берлине,
E
a
Palermo
e
in
Brasile
e
più
lontano,
più
lontano
И
в
Палермо,
и
в
Бразилии,
и
еще
дальше,
еще
дальше,
Nel
catino
di
cemento
come
un
canyon
scavato
nella
sabbia
del
deserto
В
бетонной
чаше,
как
каньон,
вырытый
в
песках
пустыни,
Un
cammello
sta
portando
mirra
e
incenso
ha
portato
anche
datteri
del
Nilo
Верблюд
везет
мирру
и
ладан,
он
привез
также
финики
с
Нила,
Mentre
il
mondo
butta
neve
a
cuore
aperto.
Пока
мир
с
открытым
сердцем
бросает
снег.
Sopra
il
prato
è
passata
mezzanotte
Karl
e
Jesus
han
finito
di
mangiare,
Над
лугом
прошла
полночь,
Карл
и
Иисус
закончили
есть,
Di
mangiare
pane
e
vino
e
han
finito
di
parlare,
e
han
finito
di
parlare
Есть
хлеб
и
вино,
и
закончили
говорить,
и
закончили
говорить,
Tutti
e
due
coi
blue-jeans
e
un
giacchettone
dicono
che
nessuno
ha
più
ragione
Оба
в
джинсах
и
куртках
говорят,
что
никто
больше
не
прав,
Concludono
che
religione
e
ideologia
saranno
mescolate
nei
problemi
Они
заключают,
что
религия
и
идеология
будут
смешаны
в
проблемах,
Precise
come
l'orario
per
i
treni.
Точно
как
расписание
поездов.
Cielo
d'estate
non
lavato
dalla
pioggia
Летнее
небо,
не
омытое
дождем,
Negli
anni
ottanta
si
è
perduto
tutto
В
восьмидесятых
все
потеряли,
Si
ricomincia
da
zero,
si
ricomincia
da
capo
Мы
начинаем
с
нуля,
мы
начинаем
сначала,
Guardavo
a
oggi
e
siamo
ancora
a
ieri.
Я
смотрел
на
сегодня,
а
мы
все
еще
во
вчера.
Forse
una
canzone
sarà
uguale,
uguale
alla
cena
che
è
finita
Возможно,
песня
будет
такой
же,
как
ужин,
который
закончился,
Miele
pane,
sabbia
e
fame,
miele
ortica
Мед,
хлеб,
песок
и
голод,
мед,
крапива,
La
diranno
solo
uomini
liberati
che
inventando
o
facendo
un
girotondo
Ее
будут
петь
только
свободные
люди,
которые,
выдумывая
или
водя
хоровод,
Canteranno
di
un
paese
che
si
vede
e
che
non
c'è
Споют
о
стране,
которую
видно,
но
которой
нет,
Dove
un
giorno
è
successo
un
finimondo
Где
однажды
случился
конец
света,
Perché
un
gatto
è
stato
a
cena
con
il
Re,
Потому
что
кот
ужинал
с
королем,
Perché
un
gatto
è
stato
a
cena
con
il
Re
Потому
что
кот
ужинал
с
королем,
Perché
un
gatto
è
stato
a
cena
con
il
Re
Потому
что
кот
ужинал
с
королем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.