Текст и перевод песни Lucio Dalla feat. Gli Idoli - Pafff.. Bum!
Tu
sabes
cuánto
te
quería
te
lo
demostré
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил.
Me
viste
llorando.
cuando
terminamos.
Ты
видел,
как
я
плачу.
когда
мы
закончим.
Te
diste
la
vuelta
y
en
ese
momento
te
desconocí
Ты
обернулся,
и
в
этот
момент
я
не
знал
тебя.
Yo
no
fui
tan
malo
Я
не
был
таким
плохим.
Todavía
no
entiendo
porque
te
perdí
Я
все
еще
не
понимаю,
почему
я
потерял
тебя.
Te
juro
mi
vida
que
me
sorprendiste
Клянусь
жизнью,
ты
удивил
меня.
Con
tu
decisión
С
вашим
решением
Por
el
tiempo
juntos
За
время
вместе
Creo
que
merecía
una
explicación
Я
думаю,
что
это
заслуживает
объяснения
Ya
no
te
busque
pero
te
confieso
Я
больше
не
ищу
тебя,
но
признаюсь
тебе.
Que
no
te
olvide...
Не
забывай...
No
te
olvide.
Не
забывай.
Pero
eso
no
quiere
decir
Но
это
не
значит
Que
voy
a
volver
contigo
Что
я
вернусь
к
тебе.
Aunque
vuelvas
a
insistir
Даже
если
ты
снова
настаиваешь.
Tal
vez
me
ponga
nervioso
si
te
veo
Может
быть,
я
нервничаю,
если
увижу
тебя.
Pero
no
quiere
decir
que
te
deseo.
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
тебя.
No
te
olvide.
Не
забывай.
Pero
en
el
proceso
estoy
Но
в
процессе
я
Ya
no
es
importante
Это
уже
не
важно.
Si
no
valoraste
lo
que
soy
Если
ты
не
ценишь
то,
что
я
есть,
Seguro
voy
a
estar
bien
Уверен,
я
буду
в
порядке.
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня.
"Después
De
Ti
Quien"
"После
Тебя
Кто"
(Amor.
de
nadie,
y
tú?
(Любовь.
ни
от
кого,
а
ты?
Mejor
nadie)
Лучше
никто)
No
te
olvide.
Не
забывай.
Pero
eso
no
quiere
decir
Но
это
не
значит
Que
voy
a
volver
contigo
Что
я
вернусь
к
тебе.
Aunque
vuelvas
a
insistir
Даже
если
ты
снова
настаиваешь.
Tal
vez
me
ponga
nervioso
si
te
veo
Может
быть,
я
нервничаю,
если
увижу
тебя.
Pero
no
quiere
decir
que
te
deseo...
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
тебя...
No
te
olvide.
Не
забывай.
Pero
en
el
proceso
estoy
Но
в
процессе
я
Ya
no
es
importante
Это
уже
не
важно.
Si
no
valoraste
lo
que
soy
Если
ты
не
ценишь
то,
что
я
есть,
Seguro
voy
a
estar
bien
Уверен,
я
буду
в
порядке.
Ya
no
me
preguntes
más
Больше
не
спрашивай
меня.
"Después
De
Ti
Quien"
"После
Тебя
Кто"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.