Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare




Com'è Profondo Il Mare
How Deep Is the Sea
Siamo noi, siamo in tanti
We are many, so many of us
Ci nascondiamo di notte
Hiding in the night
Per paura degli automobilisti
Fearful of the drivers
Dei linotipisti
Of the linotypists
Siamo gatti neri
We are black cats
Siamo pessimisti
We are pessimists
Siamo i cattivi pensieri
We are the bad thoughts
E non abbiamo da mangiare
And we have nothing to eat
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare.
How deep is the sea.
Babbo, che eri un gran cacciatore
Father, you were a great hunter
Di quaglie e di fagiani
Of quails and pheasants
Caccia via queste mosche
Chase away these flies
Che non mi fanno dormire
That won't let me sleep
Che mi fanno arrabbiare
That make me angry
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare.
How deep is the sea.
E' inutile, non c'è più lavoro
It's useless, there's no more work
Non c'è più decoro
There's no more decorum
Dio o chi per lui
God, or whoever is in his place
Sta cercando di dividerci
Is trying to divide us
Di farci del male
To hurt us
Di farci annegare
To make us drown
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Con la forza di un ricatto
With the force of blackmail
L'uomo diventò qualcuno
Man became someone
Resuscitò anche i morti, spalancò prigioni
He even resurrected the dead, opened prisons
Bloccò sei treni, con relativi vagoni
Blocked six trains, with their wagons
Innalzò per un attimo il povero
For a moment, he raised the poor man
Ad un ruolo difficile da mantenere
To a role difficult to maintain
Poi lo lasciò cadere
Then he let him fall
A piangere e a urlare
To cry and scream
Solo in mezzo al mare
Alone in the middle of the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Poi da solo l'urlo, diventò un tamburo
Then, alone, the scream became a drum
E il povero come un lampo nel cielo sicuro
And the poor man, like a flash in the sure sky
Cominciò una guerra per conquistare
Started a war to conquer
Quello scherzo di terra
That joke of land
Che il suo grande cuore doveva coltivare
That his big heart had to cultivate
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Ma la terra gli fu portata via
But the land was taken away from him
Compresa quella rimasta addosso
Including the one left on him
Fu scaraventato in un palazzo, in un fosso
He was thrown into a building, into a ditch
Non ricordo bene
I don't remember well
Poi una storia di catene, bastonate
Then a story of chains, beatings
E chirurgia sperimentale
And experimental surgery
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare.
How deep is the sea.
Intanto un mistico, forse un aviatore
Meanwhile, a mystic, perhaps an aviator
Inventò la commozione
Invented emotion
E rimise d'accordo tutti, i belli con i brutti
And brought everyone back together, the beautiful with the ugly
Con qualche danno per i brutti
With some damage to the ugly
Che si videro consegnare
Who were given
Un pezzo di specchio
A piece of mirror
Così da potersi guardare
So they could look at themselves
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Frattanto i pesci
Meanwhile the fish
Dai quali discendiamo tutti
From whom we all descend
Assistettero curiosi al dramma collettivo
Watched curiously at the collective drama
Di questo mondo che a loro indubbiamente
Of this world that undoubtedly
Doveva sembrar cattivo
Must have seemed evil to them
E cominciarono a pensare
And they began to think
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare.
How deep is the sea.
E' chiaro, che il pensiero fastidio
It's clear that thinking is annoying
Anche se chi pensa è muto come un pesce
Even if the thinker is silent as a fish
Anzi è un pesce
Indeed, he is a fish
E come pesce è difficile da bloccare
And as a fish, he is difficult to stop
Perché lo protegge il mare
Because the sea protects him
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Certo, chi comanda
Of course, those in command
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Are not willing to make poetic distinctions
Il pensiero come l'oceano
Thought, like the ocean
Non lo puoi bloccare
You can't block it
Non lo puoi recintare
You can't fence it in
Così stanno bruciando il mare
So they are burning the sea
Così stanno uccidendo il mare
So they are killing the sea
Così stanno umiliando il mare
So they are humiliating the sea
Così stanno piegando il mare
So they are bending the sea





Авторы: LUCIO DALLA

Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare
Альбом
Com'è Profondo Il Mare
дата релиза
25-10-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.