Lucio Dalla con Marco Mengoni - Meri Luis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla con Marco Mengoni - Meri Luis




Meri Luis
Meri Luis
Il regista aspettava la star al ristorante
The filmmaker was waiting for the star at the restaurant
Sembrava un morto con in mano un bicchiere
He seemed like a dead man with a glass in his hand
Il ragazzo lavorava in un bar ed aspettava
The boy worked in a bar and waited
Che il padrone se ne andasse, per potersi sedere
For the owner to leave, so he could sit down
Ll dentista aspettava il sabato
The dentist waited for Saturday
Con la moglie e tre figli era già pronto per il mare
With his wife and three children, he was ready for the sea
Il taxista al posteggio aspettava qualcuno da portare
The taxi driver at the rank was waiting for someone to take
Chi l'ha vista la ragazza con le grandi tette
Who has seen the girl with the big breasts
Che tutte le sere alle sette un quarto
Who every evening at a quarter to seven
Aspettava l'autobus guardando in alto
Waited for the bus looking up
E tutti quanti ad aspettare, a cercare di fermare
And everyone waiting, trying to stop
Questa vita che passa accanto e con le mani ti saluta e fa bye bye
This life that passes by and with your hands waves and says bye bye
Questa vita un po' umida di pianto con i giorni messi male
This life a little damp with tears with the days set badly
Vista dall'alto sembra un treno che non finisce mai.
Seen from above looks like a train that never ends.
Neppure se è coperta dalla neve
Not even if it is covered by snow
O se sparisce sotto terra e non si vede
Or if it disappears underground and cannot be seen
Si ferma un attimo
It stops for a moment
Il regista, il ragazzo, il dentista, il taxista, la ragazza, la star
The director, the boy, the dentist, the taxi driver, the girl, the star
Scaraventati in mezzo al traffico.
Hurled into traffic.
Ma, dio mio, e se si provasse a trattenere il respiro
But, my god, what if I tried to hold my breath
Se si cercasse, se si provasse di fermare il giro.
If I tried, if I tried to stop the ride.
Il regista stanco di aspettare, appena ha visto la star
The filmmaker tired of waiting, as soon as he saw the star
L'ha mandata a acagare
Sent him to acagare
Il ragazzo ha lasciato di lavorare
The boy left work there
E, agguantato un treno, è corso fino al mare
And, catching a train, ran to the sea
Il dentista si è innamorato di un dente
The dentist fell in love with a tooth
Lo accarezza non vuole fargli male
He caresses it, he does not want to hurt it
Il taxista nella macchina non ha il cliente
The taxi driver does not have a customer in the car
Ma una canna per andare a pescare
But a rod for fishing
Meri Luis finalmente ha deciso che l'amore è bello
Meri Luis finally decided that love is beautiful
Ha abbassato gli occhi e si è lasciata andare
She lowered her eyes and let herself go
Ha benedetto il cielo come fosse un fratello
She blessed heaven as if it were a brother
Per le sue belle tette e per l'amico che le vuole toccare
For her beautiful breasts and for the friend who wants to touch them
Adesso, mio dio, dimmi cosa devo fare
Now, my god, tell me what I should do
Se devo farla a pezzi questa mia vita
If I should tear this life of mine to pieces
Oppure sedermi e guardarla passare
Or else sit and watch it pass by
Però la vita com'è bella
Life is so beautiful, though
E come è bello poterla cantare.
And how beautiful it is to be able to sing it.





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.