Текст и перевод песни Lucio Dalla feat. Luciano Pavarotti & Orchestra del Teatro Comunale di Bologna - Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica
Here
where
the
sea
glitters
E
tira
forte
il
vento
And
the
wind
is
strong
Su
una
vecchia
terrazza
On
an
old
terrace
Davanti
al
Golfo
di
Surriento
In
front
of
the
Gulf
of
Surriento
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
A
man
hugs
a
girl
Dopo
che
aveva
pianto
After
he
cried
Poi
si
schiarisce
la
voce
Then
he
clears
his
voice
E
ricomincia
il
canto
And
the
singing
begins
again
Te
voglio
bene
aai
I
love
you
aai
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
But
so,
so
good
you
know
È
una
catena
ormai
It's
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
That
dissolves
the
blood
in
the
veins
you
know
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
He
saw
the
lights
in
the
middle
of
the
sea
Pensò
alle
notti
là
in
America
He
thought
of
the
nights
there
in
America
Ma
erano
solo
le
lampàre
But
it
was
just
the
lights
E
la
bianca
scia
di
un'elica
And
the
white
trail
of
a
propeller
Sentì
il
dolore
nella
musica
He
felt
the
pain
in
the
music
Si
alzò
dal
pianoforte
He
got
up
from
the
piano
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
But
when
he
saw
the
moon
come
out
of
a
cloud
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Even
death
seemed
sweeter
Guardo
negli
occhi
la
ragazza
I
look
into
the
girl's
eyes
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Those
green
eyes
like
the
sea
Poi
all'improvviso
usci
una
lacrima
Then
suddenly
a
tear
came
out
E
lui
credette
di
affogare
And
he
thought
he
was
drowning
La
potenza
della
lirica
The
power
of
opera
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Where
every
drama
is
a
fake
Che
con
un
po'di
trucco
e
con
la
mimica
That
with
a
little
makeup
and
with
mimicry
Puoi
diventare
un
altro
You
can
become
another
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
But
two
eyes
looking
at
you
Così
vicini
e
veri
So
close
and
true
Ti
fan
scordare
le
parole
Do
you
forget
the
words
Confondono
i
pensieri
They
confuse
thoughts
Così
diventa
tutto
piccolo
So
everything
becomes
small
Anche
le
notti
là
in
America
Even
the
nights
there
in
America
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
You
turn
around
and
see
your
life
Come
la
scia
di
un'elica
Like
the
trail
of
a
propeller
Ma
si
è
la
vita
che
finisce
But
yes
it
is
life
that
ends
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
But
he
didn't
think
much
of
it
Anzi
si
sentiva
già
felice
In
fact
he
already
felt
happy
E
ricominciò
il
suo
canto
And
he
began
his
singing
again
{Ritornello}
x
2
{Chorus}
2
Aquí
donde
el
mar
reluce
Aqu
d
Y
sopla
fuerte
el
viento
sopla
fuerte
el
viento
Sobre
una
vieja
terraza
Sobre
una
vie
terr
Frente
al
golfo
de
Sorrento
In
front
of
the
Gulf
of
Sorrento
Un
hombre
abraza
a
una
muchacha
A
man
hugs
a
girl
Después
de
que
había
llorado
After
I
had
cried
Luego
se
aclara
la
voz
Then
the
voice
clears
up
Y
vuelve
a
dar
comienzo
al
canto.
And
the
singing
begins
again.
Te
quiero
mucho,
I
want
you
so
much,
Pero
mucho,
mucho,
sabes...
But
a
lot,
a
lot,
you
know...
Es
un
cadena
ahora
It's
a
chain
now.
Que
funde
la
sangre
en
las
venas,
sabes...
That
melts
the
blood
in
the
veins,
you
know...
Vió
las
luces
dentro
del
mar,
He
saw
the
lights
inside
the
sea,
Pensó
en
las
noches
allí
en
América
He
thought
of
the
nights
there
in
America
Pero
sólo
era
el
reflejo
de
algunos
barcos
But
it
was
only
the
reflection
of
some
ships
Y
la
blanca
estela
de
una
hélice.
And
the
white
wake
of
a
propeller.
Sintió
el
dolor
en
la
música,
He
felt
the
pain
in
the
music,
Se
levantó
del
piano
He
got
up
from
the
piano
Pero
cuando
vió
la
luna
salir
tras
una
nube
But
when
he
saw
the
moon
rise
behind
a
cloud
Le
pareció
dulce
incluso
la
muerte.
Even
death
seemed
sweet
to
him.
Miró
en
los
ojos
la
muchacha,
He
looked
into
the
girl's
eyes,
Esos
ojos
tan
verdes
como
el
mar
Those
eyes
as
green
as
the
sea
Luego
de
repente
salió
una
lágrima
Then
suddenly
a
tear
came
out
Y
él
creyó
de
ahogar.
And
he
thought
of
drowning.
Te
quiero
mucho
I
want
you
so
much
Pero
mucho,
mucho,
sabes...
But
a
lot,
a
lot,
you
know...
Es
un
cadena
ahora
It's
a
chain
now.
Que
funde
la
sangre
en
las
venas,
sabes...
That
melts
the
blood
in
the
veins,
you
know...
Fuerza
de
la
lírica
Strength
of
the
lyric
Donde
cada
drama
es
un
falso,
Where
every
drama
is
a
fake,
Donde
con
un
buen
maquillaje
y
con
la
mímica
Where
with
a
good
makeup
and
with
the
mime
Puedes
llegar
a
ser
otro.
You
can
become
someone
else.
Pero
dos
ojos
que
te
miran
But
two
eyes
that
look
at
you
Tan
cercanos
y
tan
auténtícos,
So
close
and
so
authentic,
Te
hacen
olvidar
palabras,
They
make
you
forget
words,
Confunden
pensamientos.
They
confuse
thoughts.
Así
todo
parece
tan
pequeño,
So
everything
seems
so
small,
También
las
noches
allí
en
América
Also
the
nights
there
in
America
Miras
atrás
y
ves
tu
vida
You
look
back
and
see
your
life
Como
la
estela
de
una
hélice.
Like
the
wake
of
a
propeller.
Sí,
es
la
vida
que
se
acaba
Yes,
it's
life
that's
ending
Sin
embargo
él
no
lo
pensó
tanto
However
he
didn't
think
about
it
so
much
Por
el
contrario,
se
sentía
ya
feliz
On
the
contrary,
he
already
felt
happy
Y
volvió
a
comenzar
su
canto.
And
he
began
his
singing
again.
Te
quiero
mucho
I
want
you
so
much
Pero
mucho,
mucho,
sabes...
But
a
lot,
a
lot,
you
know...
Es
un
cadena
ahora
It's
a
chain
now.
Que
funde
la
sangre
en
las
venas,
sabes...
That
melts
the
blood
in
the
veins,
you
know...
Here
where
the
sea
shines
Here
where
the
sea
shines
And
the
wind
is
strong
And
the
wind
is
strong
On
an
old
terrace
On
an
old
terrace
Infront
of
the
Gulf
of
Infront
of
the
Gulf
of
Sorriento(province
of
Naples
if
I'm
not
mistaken)
Sorriento(province
of
Naples
if
I'm
not
mistaken)
After
he
has
cried
After
he
has
cried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
1
Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
2
Miserere - Live
3
O Holy Night
4
Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "Au fond du temple saint"
5
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
6
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
7
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!"
8
You're The First, The Last, My Everything - Live
9
My Way - Live
10
It's A Man's World - Live
11
Peace Just Wanted To Be Free - Live
12
La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
13
Too Much Love Will Kill You - Live
14
The Magic Of Love - Live
15
Holy Mother - Live
16
I Hate You Then I Love You - Live
17
Live Like Horses - Remastered 2017
18
Notte 'e piscatore - Live
19
Santa Lucia
20
Mattinata, Op. 5
21
Buongiorno a te
22
L'ultima canzone
23
Mamma
24
Non ti scordar di me
25
La Mia Canzone Al Vento
26
Vivere
27
Ti adoro
28
Caruso
29
Der Rosenkavalier, Op.59, TrV 227 / Act 1: "Di rigori armato il seno"
30
Pagliacci / Act 1: "Vesti la giubba"
31
La fille du régiment / Act 1: "Pour mon âme quel destin"
32
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" - Live
33
La Traviata / Act 1: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
34
L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
35
Ave Maria, D. 839 (Arr. Gamley)
36
La Favorita / Act 4: "Spirto gentil, de' sogni miei"
37
Hero
38
Funiculì, funiculà
39
When We Dance - Live
40
Perfect Day - Live
41
Madama Butterfly / Act 2: "Addio, fiorito asil" - Live
42
Beatrice di Tenda / Act 2: Angiol di pace - Live
43
Panis Angelicus, Op.12/V
44
Aida / Act 1: "Celeste Aida"
45
Soirées musicales: 8. La Danza
46
Nel blu, dipinto di blu (Volare)
47
'O sole mio
48
Miss Sarajevo
49
Il Trovatore / Act 3: "Di quella pira"
50
Tosca / Act 3: "E lucevan le stelle"
51
Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
52
Werther / Act 3: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
53
La Fanciulla del West / Act 3: "Ch'ella mi creda libero e lontano"
54
'A vucchella
55
L'Africaine / Act 4: "Mi batte il cor...O Paradiso!"
56
Fedora / Act 2: "Amor ti vieta"
57
La Gioconda / Act 2: Cielo e mar!
58
Messa da Requiem: 2h. Ingemisco
59
Core 'ngrato
60
Otello / Act 2: "Sì, pel ciel marmoreo giuro!" - Live
61
La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
62
Rigoletto: "Questa o quella"
63
Ti adoro
64
Vivere
65
Nel blu, dipinto di blu (Volare)
66
Non ti scordar di me
67
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
68
Rigoletto: "La donna è mobile"
69
Tosca: "E lucevan le stelle"
70
Tosca: "Recondita armonia"
71
La Bohème: "O soave fanciulla"
72
Carmen, WD 31, Act II: "La fleur que tu m'avais jetée"
73
Perfect Day (Live)
74
La Mia Canzone Al Vento
75
Miss Sarajevo
76
Peace Just Wanted To Be Free (Live)
77
Too Much Love Will Kill You (Live)
78
Turandot: "Nessun dorma!"
79
The Magic Of Love (Live)
80
Holy Mother (Live)
81
Buongiorno a te
82
Hero
83
Core 'ngrato
84
I Hate You Then I Love You (Live)
85
Soirées musicales: 8. La Danza
86
Notte 'e piscatore (Live)
87
It's A Man's World (Live)
88
Ave Maria, D. 839 (Arr. Gamley)
89
Passione
90
Mattinata, Op. 5
91
L'ultima canzone
92
Mamma
93
Torna a Surriento
94
O Holy Night
95
Funiculì, funiculà
96
Granada (Live)
97
Manon Lescaut: "Donna non vidi mai"
98
Santa Lucia
99
Panis Angelicus, Op.12/V
100
Messa da Requiem: 2h. Ingemisco
101
Les pêcheurs de perles, WD 13: "Au fond du temple saint"
102
Otello: "Sì, pel ciel marmoreo giuro!" (Live)
103
You're The First, The Last, My Everything (Live)
104
When We Dance (Live)
105
Live Like Horses (Remastered 2017)
106
Miserere (Live)
107
Beatrice di Tenda: Angiol di pace (Live)
108
Martha: "M'appari"
109
Werther: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
110
La Fanciulla del West: "Ch'ella mi creda libero e lontano"
111
O sole mio
112
La Favorita: "Spirto gentil, de' sogni miei"
113
Pagliacci: "Vesti la giubba"
114
Il Trovatore: "Di quella pira"
115
La fille du régiment: "Pour mon âme quel destin"
116
"Una furtiva lagrima"
117
Aida: "Celeste Aida"
118
Andrea Chénier: "Come un bel dì di maggio"
119
Caruso
120
Der Rosenkavalier, Op.59, TrV 227: "Di rigori armato il seno"
121
L'Africaine: "Mi batte il cor... O Paradiso!"
122
Fedora: "Amor ti vieta"
123
Madama Butterfly: "Addio, fiorito asil" (Live)
124
La Gioconda: "Cielo e mar!"
125
'A vucchella
126
Turandot: "Nessun dorma!" (Live)
127
My Way (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.