Lucio Dalla - 1983 - Remastered in 192 KHz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - 1983 - Remastered in 192 KHz




1983 - Remastered in 192 KHz
1983 - Remastered in 192 KHz
Le dieci del mattino e mi scoppia la testa
Ten in the morning and my head is pounding
Come se avessi bevuto una botte di vino
Like I drank a whole barrel of wine
O fossi stato alla mia festa
Or like I was at my own party
Apro la finestra è ancora buio
I open the window, it's still dark
Butto un urlo per strada ma non mi risponde nessuno
I scream out to the street but no one answers
Il mio cuore si è rotto come uno specchio si è rotto
My heart is broken like a mirror
Si è rotto quel bellissimo orologio ti ricordi
That beautiful clock is broken, remember?
Come lo chiamavi tu
What did you used to call it?
Il silenzio continua sono almeno le sette
The silence continues, it must be at least seven
Apro la radio la tele le orecchie
I turn on the radio, the TV, my ears
Ma nessuno trasmette
But no one is broadcasting
La stanza è piena di animali sembrano zanzare
The room is full of animals, they look like mosquitoes
Grosse come i cani ma almeno i cani non sanno volare
As big as dogs, but at least dogs can't fly
Forse qualcuno mi sente qualche vecchio amico mi sente
Maybe someone hears me, some old friend
Provo ad urlare così forte, così forte
I try to scream so loud, so loud
Almeno mi sentissi tu
If only you could hear me
Che giorno è
What day is it?
Che anno è
What year is it?
Lunedì martedì ma che vita è
Monday, Tuesday, what kind of life is this?
Da una foto di mia madre comincia a parlare
My mother starts talking from a photo
Dice "non ti ricordi tuo padre come ci sapeva fare?"
She says, "Don't you remember your father, how he knew how to do things?"
Erano gli anni della guerra tutti col culo per terra
It was the war years, everyone with their asses on the ground
Si mangiava coi cani
We ate with the dogs
Non ti ricordi a Bologna che festa
Don't you remember in Bologna, what a celebration
Quando arrivarono gli americani
When the Americans arrived
Ehi nel '43
Hey, in '43
La gente partiva, partiva e moriva e non sapeva il perché
People were leaving, leaving and dying, and they didn't know why
Ma dopo due anni tutti quanti perfino i fascisti
But after two years, everyone, even the fascists
Aspettavano gli americani come a Riccione
Were waiting for the Americans like in Riccione
Oggi aspettano i turisti
Today they wait for the tourists
E proprio te quella notte in piazza
And it was you that night in the square
Sulle spalle di tuo padre sembravi un re
On your father's shoulders, you looked like a king
Finiti i bombardamenti tutti a farsi i complimenti
After the bombings, everyone congratulating each other
Erano tristi solo i morti e si mangiavano le mani
Only the dead were sad, and they were eating their hands
Non perché erano morti ma perché non si svegliavano domani
Not because they were dead, but because they wouldn't wake up tomorrow
Ti ricordi quella bruna come era triste perché sapeva
Do you remember that brunette, how sad she was because she knew
Di non vedere i razzi sulla luna, luna
She wouldn't see the rockets on the moon, moon
I razzi sulla luna oggi un fatto normale
Rockets on the moon, a normal thing today
Se ne vedono tanti piantati in fila
You see so many of them planted in a row
Che sembrano alberi di natale
That they look like Christmas trees
Poi spostando il cannocchiale puoi dare un nome alle stelle
Then, moving the telescope, you can give names to the stars
Puoi giocare con tutto e con niente
You can play with everything and with nothing
Puoi giocarti anche la pelle ma
You can even gamble your skin, but
Qualcosa ci manca e quel qualcosa ci stanca
Something is missing, and that something tires us
Ci stanca avere tutte queste cose che ci mancano
It tires us to have all these things that we lack
Se non le abbiamo più
If we don't have them anymore
Incontri la gente e si annoia
You meet people and they're bored
La noia è una congiura
Boredom is a conspiracy
Ma poi li vedi come vivono in fretta
But then you see how they live in a hurry
Forse la noia è soltanto paura
Maybe boredom is just fear
Una paura che offende che ogni mattina ci prende
A fear that offends, that takes us every morning
La paura di essere ciccia da contare
The fear of being just numbers to count
E che la vita non cambi più
And that life will never change
Che anno è
What year is it?
Che giorno è
What day is it?
Lunedì martedì ma che vita è
Monday, Tuesday, what kind of life is this?
Dal cielo cade un giornale nessuna novità
A newspaper falls from the sky, no news
Tutto sembra normale chi può dire quanto durerà
Everything seems normal, who can say how long it will last
Gira ancora la terra?
Is the Earth still spinning?
(Chissà si fermerà)
(Who knows if it will stop)
Da che parte per la guerra scusi?
Which way to the war, excuse me?
(Giri un poco più in là)
(Turn a little further down there)
Beh ci vediamo domani faccio due salti nel vento se mi sento
Well, see you tomorrow, I'll take a couple of leaps in the wind if I feel like it
Domani torno qua, perché
I'll be back here tomorrow, because
Ehi '83
Hey '83
Sei come uno specchio
You're there like a mirror
Ci fai sentire diversi
You make us feel different
Nessuno sa il perché
No one knows why
meglio peggio
Neither better nor worse
Ma tutti quanti, perfino i più tristi
But all of us, even the saddest ones
Aspettiamo di svegliarci insieme
We're waiting to wake up together
E di guardarci e di toccarci
And to look at each other and touch each other
E di guardarci
And to look at each other
Come non ci fossimo mai visti
As if we had never seen each other before
E proprio te questa notte in piazza
And it will be you tonight in the square
Sulle spalle di nessuno sarai un re
On no one's shoulders, you'll be a king
Niente bombardamenti
No bombings





Lucio Dalla - duvudubà (Remastered in 192 KHz)
Альбом
duvudubà (Remastered in 192 KHz)
дата релиза
26-10-2018

1 Tu Parlavi Una Lingua Meravigliosa - Remastered in 192 KHz
2 Washington - Remastered in 192 KHz
3 4/3/1943 - Remastered in 192 KHz
4 Puoi sentirmi? (Radio Version) - Remastered in 192 KHz
5 Questo amore - Remastered in 192 KHz
6 Cara - Remastered in 192 KHz
7 Piazza Grande - Remastered in 192 KHz
8 Tu non mi basti mai - Remastered in 192 KHz
9 Se io fossi un angelo - Remastered in 192 KHz
10 Futura - Remastered in 192 KHz
11 Felicità - Remastered in 192 KHz
12 Attenti al lupo - Remastered in 192 KHz
13 Anna e Marco - Remastered in 192 KHz
14 Due dita sotto il cielo - Remastered in 192 KHz
15 Henna - Remastered in 192 KHz
16 Canzone - Remastered in 192 KHz
17 Ayrton - Remastered in 192 KHz
18 Nuvolari - Remastered in 192 KHz
19 Amamus deus - Remastered in 192 KHz
20 Lunedì cinema - Remastered in 192 KHz
21 Campione di swing - Remastered in 192 KHz
22 Unknown Love - Remastered in 192 KHz
23 Il mago pi-po-po' - Remastered in 192 KHz
24 Anche se il tempo passa (amore) - Remastered in 192 KHz
25 Ulisse Coperto Di Sale - Remastered in 192 KHz
26 Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz
27 Treno a vela - Remastered in 192 KHz
28 E non andar più via - Remastered in 192 KHz
29 Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz
30 Quale allegria - Remastered in 192 KHz
31 Disperato erotico stomp - Remastered in 192 KHz
32 Caruso - Remastered in 192 KHz
33 Il cucciolo Alfredo - Remastered in 192 KHz
34 L'anno che verrà - Remastered in 192 KHz
35 Tutta la vita - Remastered in 192 KHz
36 Telefonami tra vent'anni - Remastered in 192 KHz
37 Starter - Remastered in 192 KHz
38 Vita - Remastered in 192 KHz
39 Cosa sarà - Remastered in 192 KHz
40 1983 - Remastered in 192 KHz
41 Anidride solforosa - Remastered in 192 KHz
42 Apriti cuore - Remastered in 192 KHz
43 Balla balla ballerino - Remastered in 192 KHz
44 Chissà se lo sai - Remastered in 192 KHz
45 Ciao - Remastered in 192 KHz
46 Ciao (French version) - Remastered in 192 KHz
47 Dark Bologna - Remastered in 192 KHz
48 Domani - Remastered in 192 KHz
49 Fumetto - Remastered in 192 KHz
50 Il gigante e la bambina - Remastered in 192 KHz
51 Il parco della luna - Remastered in 192 KHz
52 La Canzone Di Orlando - Remastered in 192 KHz
53 La casa in riva al mare - Remastered in 192 KHz
54 Tango - Remastered in 192 KHz
55 Stella di mare - Remastered in 192 KHz
56 Siamo Dei - Remastered in 192 KHz
57 Pezzo zero - Remastered in 192 KHz
58 Per te - Remastered in 192 KHz
59 Notte - Remastered in 192 KHz
60 Tu come eri - Remastered in 192 KHz
61 Milano - Remastered in 192 KHz
62 Mambo - Remastered in 192 KHz
63 L'ultima luna - Remastered in 192 KHz
64 Le rondini - Remastered in 192 KHz
65 La strada e la stella - Remastered in 192 KHz
66 La Signora - Remastered in 192 KHz
67 La sera dei miracoli - Remastered in 192 KHz
68 Meri Luis - Remastered in 192 KHz
69 Sicilia - Remastered in 192 KHz
70 Anna Bellanna
71 Cosa sarà (Remastered in 192 KHz)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.