Текст и перевод песни Lucio Dalla - 4 Marzo 1943
4 Marzo 1943
March 4th, 1943
Dice
che
era
un
bell′uomo
They
say
he
was
a
handsome
man
E
veniva,
veniva
dal
mare
And
he
came,
he
came
from
the
sea
Parlava
un'altra
lingua
però
sapeva
amare
He
spoke
another
language,
but
he
knew
how
to
love
E
quel
giorno
lui
prese
mia
madre
sopra
un
bel
prato
And
that
day
he
took
my
mother
on
a
beautiful
meadow
L′ora
più
dolce
prima
d'essere
ammazzato
The
sweetest
hour
before
he
was
killed
Così
lei
restò
sola
nella
stanza,
Thus
she
was
left
alone
in
the
room,
La
stanza
sul
porto
The
room
by
the
port
Con
l'unico
vestito,
ogni
giorno
più
corto
With
the
only
dress,
each
day
shorter
E
benchè
non
sapesse
il
nome
And
although
she
didn't
know
his
name
E
neppure
il
paese
Or
his
country
M′aspettò
come
un
dono
d′amore
She
waited
for
me
as
a
gift
of
love
Fino
dal
primo
mese
Ever
since
the
first
month
Compiva
sedici
anni
She
was
sixteen
Quel
giorno
la
mia
mamma
That
day
my
mother
Le
strofe
di
taverna
The
tavern
verses
Le
cantò
la
ninna
nanna
She
sang
the
lullaby
E
stringendomi
al
petto
che
sapeva,
And
holding
me
close
to
her
breast,
which
tasted,
Sapeva
di
mare,
giocava
a
far
la
donna
Tasted
of
the
sea,
she
played
at
being
a
woman
Con
il
bimbo
da
fasciare
With
the
baby
to
swaddle
E
forse
fu
per
gioco
o
forse
per
amore
And
perhaps
it
was
for
fun
or
perhaps
for
love
Che
mi
volle
chiamare
come
Nostro
Signore
That
she
called
me
by
the
name
of
Our
Lord
Della
sua
breve
vita
il
ricordo,
In
memory
of
her
short
life,
the
greatest
memory,
Il
ricordo
più
grosso,
è
tutto
in
questo
nome
Is
all
in
this
name
Che
io
mi
porto
addosso
That
I
carry
with
me
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
today
when
I
play
cards
E
bevo
vino,
And
I
drink
wine,
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
port
Mi
chiamo
Gesù
Bambino
I
call
myself
Baby
Jesus
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
today
when
I
play
cards
E
bevo
vino,
And
I
drink
wine,
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
port
Mi
chiamo
Gesù
Bambino
I
call
myself
Baby
Jesus
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
today
when
I
play
cards
E
bevo
vino,
And
I
drink
wine,
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
port
Mi
chiamo
Gesù
Bambino
I
call
myself
Baby
Jesus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Paola Pallottino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.