Lucio Dalla - 60.000.000 Di Anni Fa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - 60.000.000 Di Anni Fa




60.000.000 Di Anni Fa
60 000 000 лет назад
Bello quel tuo sorriso mongolo
Прекрасна твоя улыбка, как у монгола,
Vuoi sapere come ti sta?
Хочешь знать, как она тебе идет?
Sembra l'uscio di un cesso pubblico
Как дверь общественного туалета,
Ecco come ti sta
Вот как она тебе идет.
Bello anche il tuo sguardo limpido
Прекрасен также твой чистый взгляд,
La sua fisicità
Его физическая сущность.
Poi non ti ricordi
Потом ты не помнишь,
Sessanta milioni di anni fa
Шестьдесят миллионов лет назад
I dinosauri qui vivevano felici
Здесь жили счастливые динозавры.
Infatti quando cadde quell'oggetto dal cielo
Ведь когда с неба упал тот объект,
Erano lì, come te che ridevano
Они были там, как ты, смеялись.
Ci fu una grande nuvola bianca
Появилось большое белое облако,
È così che morirono
Вот так они и погибли.
E in più tu non sai niente
И к тому же ты ничего не знаешь,
Niente di te, niente di te
Ничего о себе, ничего о себе.
Poi all'improvviso
Потом внезапно
Arrivi con l'aria stravolta, la faccia distrutta
Ты появляешься с искаженным лицом, измученным видом
E con un mezzo sorriso
И с полуулыбкой
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Просишь, требуешь, хочешь правду.
Va bene, parliamo di te
Хорошо, поговорим о тебе,
Parliamo pure di te
Поговорим о тебе.
Ueh, vuoi saper la verità
Эй, хочешь знать правду?
Ma quale verità?
Какую правду?
Tu non pensi più a niente
Ты ни о чем больше не думаешь.
Ueh, un'altra volta io e te
Эй, опять мы с тобой,
A parlare io e te
Разговариваем, я и ты,
A parlare di niente
Говорим ни о чем.
Ueh, perché non smetti un
Эй, почему ты не перестанешь
Di sorridermi così
Так мне улыбаться?
Mi fa più ridere
Мне становится смешно.
Bello quel tuo vestito tragico
Прекрасно твое трагичное платье,
Forse va bene così
Возможно, так и надо.
Pensando che sia tutto logico
Думая, что все логично,
Comunque va bene così
В любом случае, так и надо.
Guarda che stai perdendo qualcosa
Смотри, ты что-то теряешь,
Anzi lasciala
Лучше оставь это.
Poi non è vero
Потом, это неправда,
Che sessanta milioni di anni fa
Что шестьдесят миллионов лет назад
I dinosauri erano felici
Динозавры были счастливы.
Si trovavano di notte guardando il cielo
Они собирались ночью, смотрели на небо,
Come te, aspettavano un segno
Как ты, ждали знака.
Sarebbe bastata una carezza
Достаточно было бы ласки
Oppure la verità
Или правды.
Basta non far finta
Только не надо притворяться.
Con un mezzo sorriso
С полуулыбкой
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Просишь, требуешь, хочешь правду.
Parliamo pure di te
Поговорим о тебе,
Parliamo sempre di te
Поговорим всегда о тебе.
Ueh, vuoi saper la verità
Эй, хочешь знать правду?
Ma quale verità?
Какую правду?
Se tu non pensi più a niente
Если ты ни о чем больше не думаешь.
Ueh, un'altra notte io e te
Эй, еще одна ночь, я и ты,
Ancora io e te
Снова я и ты,
A parlare di niente
Говорим ни о чем.
Ueh, ma perché non smetti un
Эй, почему ты не перестанешь
Di sorridermi così
Так мне улыбаться?
Non mi fa più ridere niente
Мне больше ничего не смешно.
Non mi fa più ridere niente
Мне больше ничего не смешно.
Non mi fa più ridere niente
Мне больше ничего не смешно.





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.