Текст и перевод песни Lucio Dalla - A una fermata del tram
A una fermata del tram
At the Tram Stop
Ascolti?
Can
you
hear
it?
Sembra
che
tutto
It
seems
like
everything
Proceda
a
dovere
Moves
on
smoothly
Che
dietro
a
ogni
autunno
That
after
every
autumn
Vada
in
orario
l'inverno
Winter
always
follows
on
time
Che
la
neve
chiuda
ogni
stagione
di
sole
That
snow
brings
every
sunny
season
to
an
end
Che
si
calmi
l'inferno:
That
hell
calms
down:
Ma
è
solo
perché
camminano
i
tram.
But
it's
only
because
the
trams
are
running.
Ascolti?
Can
you
hear
it?
Il
tuo
nome
è
Speranza
Your
name
is
Hope
Un
nome
simbolico
e
folle
A
symbolic
and
crazy
name
Per
questa
vita
che
invece
For
this
life
that
doesn't
have
Molte
luci
non
ha
Many
lights
Quando
è
probabile
ad
ogni
momento
When
a
windstorm
is
possible
Una
tempesta
di
vento
At
any
moment
O
che
una
mano
di
ferro
ci
tocchi
la
spalla.
Or
an
iron
fist
will
touch
our
shoulder.
Buttiamo
la
palla
lontano
Let's
throw
the
ball
far
away
Sembra
che
tutto
proceda
a
dovere
It
seems
like
everything
moves
on
smoothly
Che
tutte
le
cose
ricevano
un
nome
That
all
the
things
receive
a
name
E
noi
lungo
il
fiume
And
we
along
the
river
Pensiamo
di
andare
con
mano
intrecciata
Think
we
are
walking
hand
in
hand
O
sul
mare.
Or
on
the
sea.
Ascolti?
Can
you
hear
it?
Per
strada
aspettiamo,
guardiamo
In
the
street
we
wait,
we
watch
La
vita
che
avanza
a
dovere
Life
moving
on
properly
E
sembra
ordinata
And
it
seems
organized
Che
non
ci
sia
altro
errore
That
there
is
no
other
mistake
Che
non
esista
il
potere.
That
power
doesn't
exist.
Ma
è
solo
perché
camminano
i
tram.
But
it's
only
because
the
trams
are
running.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucio dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.