Текст и перевод песни Lucio Dalla - Anche se il tempo passa (amore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche se il tempo passa (amore)
Even Though Time Passes (Love)
Noi
la
vita
la
annusiamo
in
tutti
i
posti,
ma
lei
passa
senza
neanche
un
ciao
We
sniff
life
in
every
place,
but
it
passes
by
without
even
a
hello
Oppure
vola
come
i
ladri
sopra
i
tetti
se
ci
provi
non
la
puoi
fermare
Or
it
flies
like
thieves
over
the
roofs
if
you
try
you
can't
stop
it
Io
lo
so
perché
da
un
certo
punto
in
poi
le
cose
cambiano
I
know
because
from
a
certain
point
on
things
change
E
so
anche
perché
amore
per
me
non
è
mai
stato
facile
And
I
also
know
why
love
has
never
been
easy
for
me
Anche
se
il
tempo
passa,
e
tu
non
sei
mai
la
stessa
vita
Even
though
time
passes,
and
you
are
never
the
same
life
La
voglia
che
ho
di
te
io
non
l'ho
mai
persa
The
longing
I
have
for
you
I
have
never
lost
E
se
ogni
istante
ci
cambia,
se
ogni
cosa
è
diversa
And
if
every
moment
changes
us,
if
everything
is
different
C'è
amore
e
resterà
nella
mia
testa
There
is
love
and
it
will
remain
in
my
head
Dentro
a
treni
e
a
aeroplani
ho
fatto
a
pezzi
ogni
istante
della
vita
mia
Inside
trains
and
airplanes,
I
have
broken
into
pieces
every
moment
of
my
life
Ma
è
sempre
lì
tra
le
sue
mani
che
cadevo
che
capivo
che
volava
via
But
it's
always
there
in
the
midst
of
her
hands
that
I
fall,
and
I
understand
that
she
is
flying
away
E
così
dovrei
cercare
di
fermarla
per
tenerla
solo
un
poco
con
me
And
so
I
should
try
to
stop
her
and
keep
her
just
a
little
with
me
Durerebbe
però
solo
un
giorno
lo
so
ma
neanche
un
attimo,
neanche
un
attimo
It
would
only
last
a
day
I
know,
but
not
a
single
moment,
not
a
single
moment
Così
anche
se
il
tempo
passa,
e
tu
non
sei
mai
la
stessa
vita
So
even
though
time
passes,
and
you
are
never
the
same
life
Ti
voglio
e
ti
vivrò
per
tutto
il
tempo
che
resta
I
want
you
and
I
will
live
you
for
all
the
time
that
is
left
Anche
un
ultimo
sguardo,
il
tempo
di
una
carezza
Even
a
last
look,
the
time
of
a
caress
E
per
il
bacio
che
ancora
non
ho,
che
io
non
ti
persa
And
for
the
kiss
that
I
still
don't
have,
that
I
haven't
lost
you
Come
milioni
di
persone
a
cercare
le
parole
Like
millions
of
people
looking
for
the
words
Per
provare
a
stare
ancora
insieme
To
try
to
stay
together
Per
volersi
ancora
bene
To
still
love
each
other
Eccolo
il
tempo
che
passa,
sempre
da
quella
porta
Here
is
the
time
that
passes,
always
from
that
door
Da
dove
entra
e
se
ne
va,
la
vita
che
resta
Where
it
enters
and
leaves,
life
that
remains
Fosse
stato
così
che
non
l'ho
mai
persa
If
only
it
had
been
like
this,
that
I
never
lost
it
E
se
la
strada
durerà
forse
amore
si
ferma
And
if
the
road
will
last
perhaps
love
will
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Leonardo Borrelli, Paolo Piermattei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.