Текст и перевод песни Lucio Dalla - Anna e Marco - Live 20 Dicembre 1978
Anna e Marco - Live 20 Dicembre 1978
Anna and Marco - Live December 20, 1978
Anna
come
sono
tante
Anna,
like
so
many
others
Anna
permalosa
Anna,
the
touchy
one
Anna
bello
sguardo
Anna,
with
the
beautiful
gaze
Sguardo
che
ogni
giorno
perde
qualcosa
A
gaze
that
loses
something
every
day
Se
chiude
gli
occhi
lei
lo
sa
When
she
closes
her
eyes,
she
knows
Stella
di
periferia
A
star
of
the
suburbs
Anna
con
le
amiche
Anna
with
her
friends
Anna
che
vorrebbe
andar
via
Anna
who
wants
to
get
away
Marco
grosse
scarpe
e
poca
carne
Marco,
big
shoes
and
little
meat
Marco
cuore
in
allarme
Marco,
a
heart
on
alert
Con
sua
madre
e
una
sorella
With
his
mother
and
a
sister
Poca
vita,
sempre
quella
Little
life,
always
the
same
Se
chiude
gli
occhi
lui
lo
sa
When
he
closes
his
eyes,
he
knows
Lupo
di
periferia
A
wolf
of
the
suburbs
Marco
col
branco
Marco
with
the
pack
Marco
che
vorrebbe
andar
via
Marco
who
wants
to
get
away
E
la
Luna
è
una
palla
ed
il
cielo
è
un
biliardo
And
the
moon
is
a
ball
and
the
sky
is
a
billiard
table
Quante
stelle
nel
flipper
sono
più
di
un
miliardo
How
many
stars
in
the
pinball
machine,
there
are
more
than
a
billion
Marco
è
dentro
al
bar
Marco
is
in
the
bar
Chissà
cosa
farà
Who
knows
what
he
will
do
Poi
c'è
qualcuno
che
trova
una
moto
Then
there
is
someone
who
finds
a
motorcycle
Si
può
andare
in
città
You
can
go
to
town
Anna
Bellosguardo
non
perde
un
ballo
Anna
Bellosguardo
does
not
miss
a
dance
Marco
che
a
ballare
sembra
un
cavallo
Marco
who
looks
like
a
horse
when
he
dances
In
un
locale
che
è
uno
schifo
In
a
place
that
is
disgusting
Poca
gente
che
li
guarda
Few
people
watching
them
E
c'è
una
checca
che
fa
il
tifo
And
there
is
a
gay
guy
who
cheers
them
on
Ma
dimmi
tu
dove
sarà
But
tell
me
where
it
will
be
Dov'è
la
strada
per
le
stelle
Where
is
the
road
to
the
stars
Mentre
ballano
si
guardano
e
si
scambiano
la
pelle
As
they
dance,
they
look
at
each
other
and
exchange
skins
E
cominciano
a
volare
And
they
start
to
fly
Con
tre
salti
sono
fuori
dal
locale
With
three
jumps
they
are
out
of
the
place
Con
un
aria
da
commedia
americana
With
an
air
of
American
comedy
Sta
finendo
anche
questa
settimana
This
week
is
also
coming
to
an
end
Ma
l'America
è
lontana
But
America
is
far
away
Dall'altra
parte
della
luna
On
the
other
side
of
the
moon
Che
a
guardarla
anche
se
ride
That
even
if
it
laughs
when
you
look
at
it
Sembra
mettere
paura
It
seems
to
be
scary
E
la
luna
in
silenzio
ora
si
avvicina
And
the
moon
is
now
approaching
in
silence
Con
un
mucchio
di
stelle
cade
per
strada
With
a
lot
of
stars,
it
falls
on
the
street
Luna
che
cammina
Walking
moon
Poi
passa
un
cane
che
sente
qualcosa
Then
a
dog
passes
by
and
hears
something
Li
guarda,
abbaia
e
se
ne
va
Looks
at
them,
barks,
and
goes
away
Anna
avrebbe
voluto
morire
Anna
wanted
to
die
Marco
voleva
andarsene
lontano
Marco
wanted
to
go
far
away
Qualcuno
li
ha
visti
tornare
Someone
saw
them
come
back
Tenendosi
per
mano
Holding
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.