Lucio Dalla - Ayrton - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Ayrton - live




Ayrton - live
Айртон - вживую
Il mio nome è Ayrton e faccio il pilota
Меня зовут Айртон, я гонщик,
E corro veloce per la mia strada
И я мчусь быстро по своей дороге.
Anche se non è più la stessa strada, anche se non è più la stessa cosa
Хотя это уже не та дорога, хотя это уже не то же самое.
Anche se qui non ci sono piloti, anche se qui non ci sono bandiere
Хотя здесь нет гонщиков, хотя здесь нет флагов,
Anche se qui non ci sono sigarette e birra che pagano per continuare
Хотя здесь нет сигарет и пива, которые платят за продолжение.
Per continuare poi che cosa?
Продолжать, а зачем?
Per sponsorizzare in realtà che cosa?
Спонсировать, а что, собственно?
E come uomo io ci ho messo degli anni a capire che la colpa era anche mia
И как мужчина, мне понадобились годы, чтобы понять, что вина была и моей тоже,
A capire che ero stato un poco anch'io
Чтобы понять, что я тоже был немного причастен.
E ho capito che era tutto finto, ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
И я понял, что все было фальшиво, я понял, что победитель стоит столько же, сколько и побежденный.
Ho capito che la gente amava me
Я понял, что люди любили меня.
Potevo fare qualche cosa
Я мог что-то сделать.
Dovevo cambiare qualche cosa
Я должен был что-то изменить.
E ho deciso una notte di maggio in una terra di sognatori
И я решил одной майской ночью, в земле мечтателей,
Ho deciso che toccava forse a me
Я решил, что, возможно, это должен сделать я.
E ho capito che Dio mi aveva dato il potere di far tornare indietro il mondo
И я понял, что Бог дал мне силу повернуть мир вспять,
Rimbalzando nella curva insieme a me
Оттолкнувшись в повороте вместе со мной.
Mi ha detto "chiudi gli occhi e riposa" e io ho chiuso gli occhi
Он сказал мне: "Закрой глаза и отдохни", и я закрыл глаза.
Il mio nome è Ayrton e faccio il pilota
Меня зовут Айртон, я гонщик,
E corro veloce per la mia strada
И я мчусь быстро по своей дороге.
Anche se non è più la stessa strada, anche se non è più la stessa cosa
Хотя это уже не та дорога, хотя это уже не то же самое.
Anche se qui non ci sono i piloti anche se qui non ci sono bandiere
Хотя здесь нет гонщиков, хотя здесь нет флагов,
Anche se forse non è servito a niente, tanto il circo cambierà città
Хотя, возможно, это ничего не изменило, ведь цирк все равно переедет в другой город.
Tu mi hai detto "chiudi gli occhi e riposa"
Ты сказала мне: "Закрой глаза и отдохни",
E io ho chiuso gli occhi
И я закрыл глаза.





Авторы: Paolo Montevecchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.