Lucio Dalla - Cara - перевод текста песни на русский

Cara - Lucio Dallaперевод на русский




Cara
Дорогая
Dimmi Cosa ti piace
Скажи, что тебе нравится
Non riesco a capire, dove vorresti andare
Я не могу понять, куда ты хочешь пойти
Vuoi andare a dormire.
Ты хочешь пойти спать.
Quanti capelli che hai, non si riesce a contare
Сколько у тебя волос, не сосчитать
Sposta la bottiglia e lasciami guardare
Отодвинь бутылку и дай мне посмотреть
Se di tanti capelli, ci si può fidare.
Можно ли таким волосам доверять.
Conosco un posto nel mio cuore
Я знаю место в своем сердце
Dove tira sempre il vento
Где всегда дует ветер
Per i tuoi pochi anni e per i miei che sono cento
Для твоих немногих лет и моих, которым сто
Non c'è niente da capire, basta sedersi ed ascoltare.
Нечего понимать, просто сядь и послушай.
Perché ho scritto una canzone per ogni pentimento
Потому что я написал песню для каждого сожаления
E debbo stare attento a non cadere nel vino
И должен быть осторожен, чтобы не упасть в вино
O finir dentro ai tuoi occhi, se mi vieni più vicino.
Или утонуть в твоих глазах, если ты подойдешь ближе.
La notte ha il suo profumo e puoi cascarci dentro
У ночи свой аромат, и ты можешь в него упасть
Che non ti vede nessuno
Так, что никто тебя не увидит
Ma per uno come me, poveretto, che voleva prenderti per mano
Но для такого, как я, бедняги, который хотел взять тебя за руку
E cascare dentro un letto...
И упасть в постель...
Che pena... che nostalgia
Какая жалость... какая тоска
Non guardarti negli occhi e dirti un'altra bugia
Не смотреть тебе в глаза и сказать еще одну ложь
A.Almeno non ti avessi incontrato
Лучше бы я тебя не встречал
Io che qui sto morendo e tu che mangi il gelato.
Я здесь умираю, а ты ешь мороженое.
Tu corri dietro al vento e sembri una farfalla
Ты бежишь за ветром, словно бабочка
E con quanto sentimento ti blocchi e guardi la mia spalla
И с таким чувством останавливаешься и смотришь на мое плечо
Se hai paura a andar lontano, puoi volarmi nella mano
Если боишься идти далеко, можешь лететь у меня на руке
Ma so già cosa pensi, tu vorresti partire
Но я уже знаю, о чем ты думаешь, ты хочешь уйти
Come se andare lontano fosse uguale a morire
Как будто уйти далеко это то же самое, что умереть
E non c'e' niente di strano ma non posso venire
И в этом нет ничего странного, но я не могу пойти с тобой.
Così come una farfalla ti sei alzata per scappare
Как бабочка, ты поднялась, чтобы улететь
Ma ricorda che a quel muro ti avrei potuta inchiodare
Но помни, что к той стене я мог бы тебя пригвоздить
Se non fossi uscito fuori per provare anch'io a volare
Если бы сам не вышел, чтобы тоже попробовать летать.
E la notte cominciava a gelare la mia pelle
И ночь начала леденить мою кожу
Una notte madre che cercava di contare le sue stelle
Ночь-мать, пытающаяся сосчитать свои звезды
Io li sotto ero uno sputo e ho detto "OLE'" sono perduto.
Я там внизу был ничтожеством и сказал "ОЛЕ!", я пропал.
La notte sta morendo
Ночь умирает
Ed è cretino cercare di fermare le lacrime ridendo
И глупо пытаться остановить слезы смехом
Ma per uno come me l' ho gia detto
Но для такого, как я, я уже говорил
Che voleva prenderti per mano e volare sopra un tetto.
Который хотел взять тебя за руку и взлететь над крышей.
Lontano si ferma un treno
Вдали останавливается поезд
Ma che bella mattina, il cielo è sereno
Какое прекрасное утро, небо ясно.
Buonanotte, anima mia
Спокойной ночи, душа моя
Adesso spengo la luce e così sia.
Теперь я выключаю свет, и пусть будет так.





Авторы: LUCIO DALLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.