Lucio Dalla - Come E' Profondo Il Mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Come E' Profondo Il Mare




Come E' Profondo Il Mare
How Deep Is the Sea
Siamo noi, siamo in tanti
We are us, we are many
Ci nascondiamo di notte
We hide at night
Per paura degli automobilisti, dei linotipisti
For fear of motorists, of typesetters
Siamo i gatti neri, siamo pessimisti
We are the black cats, we are pessimists
Siamo i cattivi pensieri
We are the bad thoughts
E non abbiamo da mangiare
And we have nothing to eat
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Babbo, che eri un gran cacciatore
Daddy, who were a great hunter
Di quaglie e di fagiani
Of quails and pheasants
Caccia via queste mosche
Chase away these flies
Che non mi fanno dormire
That don't let me sleep
Che mi fanno arrabbiare
That make me angry
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
È inutile, non c'è più lavoro
It's useless, there's no more work
Non c'è più decoro
There's no more decorum
Dio o chi per lui
God or whoever is for him
Sta cercando di dividerci
Is trying to divide us up
Di farci del male, di farci annegare
To make us suffer, to make us drown
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Con la forza di un ricatto
With the force of a blackmail
L'uomo diventò qualcuno
Man became someone
Resuscitò anche i morti, spalancò prigioni
He even raised the dead, opened up prisons
Bloccò sei treni con relativi vagoni
He blocked six trains with their respective wagons
Innalzò per un attimo il povero
For a moment he elevated the poor
A un ruolo difficile da mantenere
To a role difficult to maintain
Poi lo lasciò cadere, a piangere e a urlare
Then he left him to fall, to cry and to scream
Solo in mezzo al mare
Alone in the middle of the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Poi da solo l'urlo diventò un tamburo
Then alone the scream became a drum
E il povero come un lampo nel cielo sicuro
And the poor man like a flash in the safe sky
Cominciò una guerra per conquistare
Began a war to conquer
Quello scherzo di terra
That piece of land
Che il suo grande cuore doveva coltivare
That his great heart should have cultivated
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Ma la terra gli fu portata via
But the land was taken away from him
Compresa quella rimasta addosso
Including that remaining on his body
Fu scaraventato in un palazzo, in un fosso
He was hurled into a palace, into a ditch
Non ricordo bene
I don't remember well
Poi una storia di catene, bastonate
Then a story of chains, beatings
E chirurgia sperimentale
And experimental surgery
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Intanto un mistico, forse un'aviatore
Meanwhile a mystic, perhaps an aviator
Inventò la commozione
Invented emotion
Che rimise d'accordo tutti
That put everyone back in agreement
I belli con i brutti
The beautiful with the ugly
Con qualche danno per i brutti
With some damage for the ugly
Che si videro consegnare
Who saw themselves handed
Un pezzo di specchio
A piece of a mirror
Così da potersi guardare
So they could look at themselves
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Frattanto i pesci
Meanwhile the fish
Dai quali discendiamo tutti
From which we all descend
Assistettero curiosi
Watched curiously
Al dramma collettivo di questo mondo
The collective drama of this world
Che a loro indubbiamente doveva sembrar cattivo
Which to them undoubtedly must have seemed evil
E cominciarono a pensare
And they began to think
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
È chiaro che il pensiero fastidio
It's clear that thought is a nuisance
Anche se chi pensa è muto come un pesce
Even if the thinker is mute as a fish
Anzi un pesce
Indeed a fish
E come pesce è difficile da bloccare
And like a fish it's difficult to block
Perché lo protegge il mare
Because it's protected by the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Certo, chi comanda
Certainly, the one who commands
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Is not willing to make poetic distinctions
Il pensiero come l'oceano
Thought like the ocean
Non lo puoi bloccare
You can't block it
Non lo puoi recintare
You can't fence it in
Così stanno bruciando il mare
So they are burning the sea
Così stanno uccidendo il mare
So they are killing the sea
Così stanno umiliando il mare
So they are humiliating the sea
Così stanno piegando il mare
So they are bending the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.