Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz




Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz
How Deep is the Sea - Remastered in 192 KHz
Siamo noi, siamo in tanti
We are we, we are so many
Ci nascondiamo di notte
We hide at night
Per paura degli automobilisti
For fear of motorists
Dei linotipisti
Of linotypists
Siamo i gatti neri
We are the black cats
Siamo pessimisti
We are pessimists
Siamo i cattivi pensieri
We are the bad thoughts
E non abbiamo da mangiare
And we have nothing to eat
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Babbo, che eri un gran cacciatore
Daddy, who were a great hunter
Di quaglie e di fagiani
Of quails and pheasants
Caccia via queste mosche
Chase away these flies
Che non mi fanno dormire
That keep me awake
Che mi fanno arrabbiare
That make me angry
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
È inutile
It's useless
Non c'è più lavoro
There is no more work
Non c'è più decoro
There is no more decorum
Dio o chi per lui
God or whoever
Sta cercando di dividerci
Is trying to divide us
Di farci del male
To harm us
Di farci annegare
To drown us
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Con la forza di un ricatto
With the force of a blackmail
L'uomo diventò qualcuno
Man became someone
Resuscitò anche i morti
He also resurrected the dead
Spalancò prigioni
He opened prisons
Bloccò sei treni
Blocked six trains
Con relativi vagoni
With relative wagons
Innalzò per un attimo il povero
He raised the poor for a moment
A un ruolo difficile da mantenere
To a difficult role to maintain
Poi lo lasciò cadere
Then he let him fall
A piangere e a urlare
To cry and scream
Solo in mezzo al mare
Alone in the middle of the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Poi da solo l'urlo
Then by itself the scream
Diventò un tamburo
It became a drum
E il povero come un lampo
And the poor man like a flash
Nel cielo sicuro
In a safe heaven
Cominciò una guerra
He began a war
Per conquistare
To conquer
Quello scherzo di terra
That joke of land
Che il suo grande cuore
That his great heart
Doveva coltivare
Had to cultivate
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Ma la terra
But the earth
Gli fu portata via
Was taken away from him
Compresa quella rimasta addosso
Including the one left on his body
Fu scaraventato
He was thrown
In un palazzo, in un fosso
In a palace, in a ditch
Non ricordo bene
I don't remember well
Poi una storia di catene
Then a story of chains
Bastonate
Beatings
E chirurgia sperimentale
And experimental surgery
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Intanto un mistico
Meanwhile, a mystic
Forse un aviatore
Maybe an aviator
Inventò la commozione
He invented the commotion
E rimise d'accordo tutti
And put everyone back in agreement
I belli con i brutti
The beautiful ones with the ugly ones
Con qualche danno per i brutti
With some damage to the ugly ones
Che si videro consegnare
Who saw themselves delivered
Un pezzo di specchio
A piece of mirror
Così da potersi guardare
So that you can look at yourself
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Frattanto i pesci
Meanwhile the fish
Dai quali discendiamo tutti
From which we all descend
Assistettero curiosi
Attended curious
Al dramma collettivo
To the collective drama
Di questo mondo
Of this world
Che a loro indubbiamente
Which undoubtedly to them
Doveva sembrar cattivo
It must seem bad
E cominciarono a pensare
And they began to think
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Nel loro grande mare
In their great sea
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
È chiaro
It is clear
Che il pensiero fastidio
That thought is annoying
Anche se chi pensa
Even if the person who thinks
È muto come un pesce
Is mute as a fish
Anzi un pesce
Rather a fish
E come pesce è difficile da bloccare
And like fish it is difficult to block
Perché lo protegge il mare
Because the sea protects it
Com'è profondo il mare
How deep is the sea
Certo
Of course
Chi comanda
Who is in command
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Is not willing to make poetic distinctions
Il pensiero come l'oceano
Thinking like the ocean
Non lo puoi bloccare
You cannot block it
Non lo puoi recintare
You cannot fence it
Così stanno bruciando il mare
So they're burning the sea
Così stanno uccidendo il mare
So they're killing the sea
Così stanno umiliando il mare
So they're humiliating the sea
Così stanno piegando il mare
So they're bending the sea





Авторы: LUCIO DALLA

Lucio Dalla - duvudubà (Remastered in 192 KHz)
Альбом
duvudubà (Remastered in 192 KHz)
дата релиза
26-10-2018

1 Tu Parlavi Una Lingua Meravigliosa - Remastered in 192 KHz
2 Washington - Remastered in 192 KHz
3 4/3/1943 - Remastered in 192 KHz
4 Puoi sentirmi? (Radio Version) - Remastered in 192 KHz
5 Questo amore - Remastered in 192 KHz
6 Cara - Remastered in 192 KHz
7 Piazza Grande - Remastered in 192 KHz
8 Tu non mi basti mai - Remastered in 192 KHz
9 Se io fossi un angelo - Remastered in 192 KHz
10 Futura - Remastered in 192 KHz
11 Felicità - Remastered in 192 KHz
12 Attenti al lupo - Remastered in 192 KHz
13 Anna e Marco - Remastered in 192 KHz
14 Due dita sotto il cielo - Remastered in 192 KHz
15 Henna - Remastered in 192 KHz
16 Canzone - Remastered in 192 KHz
17 Ayrton - Remastered in 192 KHz
18 Nuvolari - Remastered in 192 KHz
19 Amamus deus - Remastered in 192 KHz
20 Lunedì cinema - Remastered in 192 KHz
21 Campione di swing - Remastered in 192 KHz
22 Unknown Love - Remastered in 192 KHz
23 Il mago pi-po-po' - Remastered in 192 KHz
24 Anche se il tempo passa (amore) - Remastered in 192 KHz
25 Ulisse Coperto Di Sale - Remastered in 192 KHz
26 Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz
27 Treno a vela - Remastered in 192 KHz
28 E non andar più via - Remastered in 192 KHz
29 Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz
30 Quale allegria - Remastered in 192 KHz
31 Disperato erotico stomp - Remastered in 192 KHz
32 Caruso - Remastered in 192 KHz
33 Il cucciolo Alfredo - Remastered in 192 KHz
34 L'anno che verrà - Remastered in 192 KHz
35 Tutta la vita - Remastered in 192 KHz
36 Telefonami tra vent'anni - Remastered in 192 KHz
37 Starter - Remastered in 192 KHz
38 Vita - Remastered in 192 KHz
39 Cosa sarà - Remastered in 192 KHz
40 1983 - Remastered in 192 KHz
41 Anidride solforosa - Remastered in 192 KHz
42 Apriti cuore - Remastered in 192 KHz
43 Balla balla ballerino - Remastered in 192 KHz
44 Chissà se lo sai - Remastered in 192 KHz
45 Ciao - Remastered in 192 KHz
46 Ciao (French version) - Remastered in 192 KHz
47 Dark Bologna - Remastered in 192 KHz
48 Domani - Remastered in 192 KHz
49 Fumetto - Remastered in 192 KHz
50 Il gigante e la bambina - Remastered in 192 KHz
51 Il parco della luna - Remastered in 192 KHz
52 La Canzone Di Orlando - Remastered in 192 KHz
53 La casa in riva al mare - Remastered in 192 KHz
54 Tango - Remastered in 192 KHz
55 Stella di mare - Remastered in 192 KHz
56 Siamo Dei - Remastered in 192 KHz
57 Pezzo zero - Remastered in 192 KHz
58 Per te - Remastered in 192 KHz
59 Notte - Remastered in 192 KHz
60 Tu come eri - Remastered in 192 KHz
61 Milano - Remastered in 192 KHz
62 Mambo - Remastered in 192 KHz
63 L'ultima luna - Remastered in 192 KHz
64 Le rondini - Remastered in 192 KHz
65 La strada e la stella - Remastered in 192 KHz
66 La Signora - Remastered in 192 KHz
67 La sera dei miracoli - Remastered in 192 KHz
68 Meri Luis - Remastered in 192 KHz
69 Sicilia - Remastered in 192 KHz
70 Anna Bellanna
71 Cosa sarà (Remastered in 192 KHz)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.