Текст и перевод песни Lucio Dalla - Domani - Remastered in 192 KHz
Domani - Remastered in 192 KHz
Завтра - Ремастеринг в 192 кГц
Dovevo
essere
un
cretino
come
te
Я
должен
был
быть
таким
же
идиотом,
как
ты,
Per
stare
a
bocca
aperta
ad
ascoltarti
Чтобы
с
открытым
ртом
слушать
тебя.
Parlare
tutto
il
giorno
malissimo
di
te
Целый
день
говорить
о
тебе
всякие
гадости,
La
notte
uscire
fuori
per
cercarti
А
ночью
выходить
на
улицу,
чтобы
найти
тебя.
Lo
so
perché
tu
sei
dentro
di
me
Я
знаю,
потому
что
ты
внутри
меня,
E
so
che
tu
sei
più
forte
di
me
И
я
знаю,
что
ты
сильнее
меня.
Perché
ci
vuole
solo
un
cretino
come
me
Потому
что
нужен
только
такой
идиот,
как
я,
Per
stare
ancora
qui
a
telefonarti
Чтобы
до
сих
пор
звонить
тебе,
E
farsi
fare
tutto
il
male
che
mi
fai
И
чтобы
ты
причинял
мне
всю
эту
боль,
Solo
perché
mi
piace
perdonarti
Только
потому,
что
мне
нравится
прощать
тебя.
Perché
tu
sei,
tu
sei
dentro
di
me
Потому
что
ты,
ты
внутри
меня,
E
poi
tu
sei
molto
più
forte
di
me
И
потом,
ты
намного
сильнее
меня.
Ma
come
si
fa
Но
как
это
возможно,
Dove
saremo
io
e
te
Где
будем
мы
с
тобой,
Domani,
domani
Завтра,
завтра?
Saremo
ancora
così
lontani
Мы
будем
по-прежнему
так
же
далеки
друг
от
друга,
Ci
annuseremo
da
lontano
come
i
cani,
i
cani
Мы
будем
обнюхивать
друг
друга
издалека,
как
собаки,
собаки,
Proprio
come
due
bambini
io
e
te
Прямо
как
двое
детей,
я
и
ты,
Va
bene
allora
adesso
dimmi
cosa
fai
Ладно,
теперь
скажи
мне,
что
ты
делаешь.
Potremmo
fare
in
modo
di
incontrarci
Мы
могли
бы
встретиться.
Basta
solo
che
mi
dici
stasera
dove
vai
che
ci
vediamo
Просто
скажи
мне
сегодня
вечером,
куда
ты
пойдешь,
и
мы
встретимся
там.
Chissà
se
hai
il
coraggio
di
guardarmi
Интересно,
хватит
ли
у
тебя
смелости
посмотреть
мне
в
глаза.
Perché,
io
so
che
sai
che
son
dentro
di
te
Потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
внутри
тебя.
Vedrai
son
più
forte
di
te
Посмотришь,
я
сильнее
тебя.
Ed
ecco
come
si
fa
И
вот
как
это
возможно,
Ecco
cosa
saremo
io
e
te
Вот
кем
мы
будем
с
тобой,
Domani,
domani
Завтра,
завтра.
Saremo
nuvole
nel
cielo
Мы
будем
облаками
в
небе,
Così
almeno
non
saremo
più
lontani,
lontani
По
крайней
мере,
так
мы
больше
не
будем
далеко
друг
от
друга,
друг
от
друга.
E
quando
il
vento
lo
vorrà
ci
incontreremo
И
когда
ветер
захочет,
мы
встретимся,
Ci
troveremo
Мы
найдем
друг
друга,
Io
e
te
domani
Я
и
ты
завтра,
Io
e
te,
domani
Я
и
ты,
завтра,
Io
e
te,
domani
Я
и
ты,
завтра.
Io
e
te,
domani
Я
и
ты,
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.