Текст и перевод песни Lucio Dalla - E non andar più via - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E non andar più via - Remastered
And Never Leave Again - Remastered
Ho
lasciato
i
pantaloni
in
un
cortile
I
left
my
pants
in
a
courtyard
Ho
perso
anche
una
mano
in
un
vicolo
I
also
lost
a
hand
in
an
alley
Era
un
pomeriggio
di
aprile
It
was
an
April
afternoon
Gli
occhi
me
li
ha
portati
via
una
donna
grassa
a
forza
di
guardarla
A
fat
woman
took
my
eyes
away
from
me
by
staring
at
her
Le
labbra
le
ho
lasciate
tutte
e
due
su
un'altra
bocca
I
left
both
my
lips
on
another
mouth
O
su
una
fontana,
che
a
essere
prudenti
non
si
tocca
Or
on
a
fountain,
which
should
not
be
touched
as
a
precaution
Ma
mi
brucia
come
un
vecchio
fulminante
But
it
burns
me
like
an
old
lightning
bolt
O
muori
tu
o
muoio
io
Either
you
die
or
I
die
Da
oggi
Roma
avrà
un'altro
Dio
From
today
Rome
will
have
another
God
Lo
me
ne
vado
via,
io
me
ne
vado
via
I
will
go
away,
I
will
go
away
Dove
chiudendo
gli
occhi
senti
i
cani
abbaiare
Where
closing
your
eyes
you
can
hear
the
dogs
barking
Dove
se
apri
le
orecchie
non
le
chiudi
dalla
rabbia
e
lo
spavento
Where
if
you
open
your
ears
you
can't
close
them
because
of
the
anger
and
fright
Ma
ragioni
giusto
seguendo
il
volo
degli
uccelli
e
il
loro
ritmo
lento
But
you
reason
right
by
following
the
flight
of
the
birds
and
their
slow
rhythm
Dove
puoi
trovare
un
Dio
nelle
mani
di
un
uomo
che
lavora
Where
you
can
find
a
God
in
the
hands
of
a
man
who
works
E
puoi
rinunciare
a
una
gioia
per
una
sottile
tenerezza
And
you
can
give
up
a
joy
for
a
subtle
tenderness
Dove
puoi
nascere
e
morire
con
l'odore
della
neve
Where
you
can
be
born
and
die
with
the
smell
of
snow
Dove
paga
il
giusto
chi
mangia,
chi
beve
e
fa
l'amore
Where
the
righteous
pay
who
eat,
who
drink
and
make
love
Dove,
per
Dio,
la
giornata
è
ancora
fatta
di
ventiquattr'ore
Where,
for
God,
the
day
is
still
made
of
twenty-four
hours
E
puoi
uccidere
il
tuo
passato
col
Dio
che
ti
ha
creato
And
you
can
kill
your
past
with
the
God
who
created
you
Guardando
con
durezza
il
loro
viso
Looking
at
their
face
with
toughness
Con
la
forza
di
un
pugno
chiuso
e
di
un
sorriso
With
the
strength
of
a
clenched
fist
and
a
smile
E
correre
insieme
agli
altri
ad
incontrare
il
tuo
futuro
And
run
together
with
the
others
to
meet
your
future
Che
oggi
è
proprio
tuo
That
today
is
totally
yours
E
non
andar
più
via
And
never
leave
again
E
non
andar
più
via
And
never
leave
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.