Lucio Dalla - Esta La Cosa Negra Negra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Esta La Cosa Negra Negra




Esta La Cosa Negra Negra
Что-то не так
¿Qué pasa esta tarde que está la cosa negra, negra, cariño?
Что случилось сегодня вечером, что все так мрачно, мрачно, милая?
Deja ya de estar tan seria y ven conmigo a pasear.
Перестань быть такой серьезной и пойдем со мной прогуляемся.
¿Qué es to' lo que ocurre? No ocultes nada, sincera, cariño.
Что происходит? Ничего не скрывай, будь честной, милая.
Deja ya de estar tan seria y un besito te voy a dar.
Перестань быть такой серьезной, и я тебя поцелую.
Vamos, vamos, vamos, vamos, no tengas pena.
Давай, давай, давай, давай, не грусти.
Corre, corre, corre, corre sobre la arena.
Беги, беги, беги, беги по песку.
Y al sol le gritaremos, mi vida, palabras de amor.
И солнцу прокричим, моя жизнь, слова любви.
¿Qué pasa esta tarde que está la cosa negra, negra, cariño?
Что случилось сегодня вечером, что все так мрачно, мрачно, милая?
Deja ya de estar tan seria y un besito te voy a dar.
Перестань быть такой серьезной, и я тебя поцелую.
(Interludio)
(Интерлюдия)
Vamos, vamos, vamos, vamos, no tengas pena.
Давай, давай, давай, давай, не грусти.
Corre, corre, corre, corre sobre la arena.
Беги, беги, беги, беги по песку.
Y al sol le gritaremos, mi vida, palabras de amor.
И солнцу прокричим, моя жизнь, слова любви.
¿Qué pasa esta tarde que está la cosa negra, negra, cariño?
Что случилось сегодня вечером, что все так мрачно, мрачно, милая?
Deja ya de estar tan seria y ven conmigo a pasear.
Перестань быть такой серьезной и пойдем со мной прогуляемся.
(Interludio)
(Интерлюдия)
¿Qué pasa esta tarde que está la cosa negra, negra, cariño?
Что случилось сегодня вечером, что все так мрачно, мрачно, милая?
Deja ya de estar tan seria y ven conmigo a pasear.
Перестань быть такой серьезной и пойдем со мной прогуляемся.
¿Qué pasa esta tarde que está la cosa negra, negra, cariño?
Что случилось сегодня вечером, что все так мрачно, мрачно, милая?
Deja ya de estar tan seria y ven conmigo a pasear.
Перестань быть такой серьезной и пойдем со мной прогуляемся.
(Final)
(Финал)





Авторы: Gianfranco Reverberi, Guido Podesta, Renato Izzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.