Текст и перевод песни Lucio Dalla - Futura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà,
chissà
domani
Who
knows,
who
knows
tomorrow
Su
che
cosa
metteremo
le
mani
What
we
will
put
our
hands
on
Se
si
potrà
contare
ancora
le
onde
del
mare
If
we
can
still
count
the
waves
of
the
sea
E
alzare
la
testa
And
hold
our
heads
high
Non
esser
così
seria
Don't
be
so
serious
I
russi,
i
russi,
gli
americani
The
Russians,
the
Russians,
the
Americans
No
lacrime,
non
fermarti
fino
a
domani
No
tears,
don't
stop
until
tomorrow
Sarà
stato
forse
un
tuono
Maybe
it
was
thunder
Non
mi
meraviglio
I'm
not
surprised
È
una
notte
di
fuoco
It's
a
night
of
fire
Dove
sono
le
tue
mani
Where
are
your
hands
Nascerà
e
non
avrà
paura
nostro
figlio
Our
son
will
be
born
and
he
will
not
be
afraid
E
chissà
come
sarà
lui
domani
And
who
knows
what
he
will
be
like
tomorrow
Su
quali
strade
camminerà
What
paths
he
will
walk
on
Cosa
avrà
nelle
sue
mani,
le
sue
mani
What
he
will
have
in
his
hands,
his
hands
Si
muoverà
e
potrà
volare
He
will
move
and
he
will
be
able
to
fly
Nuoterà
su
una
stella
He
will
swim
on
a
star
Come
sei
bella
How
beautiful
you
are
E
se
è
una
femmina
si
chiamerà
And
if
it's
a
girl,
her
name
will
be
Il
suo
nome
detto
questa
notte
Her
name,
spoken
tonight
Mette
già
paura
Already
brings
fear
Sarà
diversa
bella
come
una
stella
She
will
be
different,
beautiful
like
a
star
Sarai
tu
in
miniatura
She
will
be
you
in
miniature
Ma
non
fermarti
voglio
ancora
baciarti
But
don't
stop,
I
still
want
to
kiss
you
Chiudi
i
tuoi
occhi
non
voltarti
indietro
Close
your
eyes,
don't
look
back
Qui
tutto
il
mondo
sembra
fatto
di
vetro
Everything
here
seems
made
of
glass
E
sta
cadendo
a
pezzi
come
un
vecchio
presepio
And
it's
falling
apart
like
an
old
nativity
scene
Di
più,
muoviti
più
in
fretta
di
più,
benedetta
More,
move
faster,
more,
blessed
one
Più
su,
nel
silenzio
tra
le
nuvole,
più
su
Higher,
in
the
silence
among
the
clouds,
higher
Che
si
arriva
alla
luna,
sì
la
luna
We
can
reach
the
moon,
yes
the
moon
Ma
non
è
bella
come
te
questa
luna
But
it's
not
as
beautiful
as
you,
this
moon
È
una
sottana
americana
It's
an
American
skirt
Allora
su
mettendoci
di
fianco,
più
su
So
up,
side
by
side,
higher
Guida
tu
che
sono
stanco,
più
su
You
drive,
I'm
tired,
higher
In
mezzo
ai
razzi
e
a
un
batticuore,
più
su
Amid
the
rockets
and
a
heartbeat,
higher
Son
sicuro
che
c'e'
il
sole
I'm
sure
there
is
the
sun
Ma
che
sole
è
un
cappello
di
ghiaccio
But
that
sun
is
a
hat
of
ice
Questo
sole
è
una
catena
di
ferro
This
sun
is
a
chain
of
iron
Lento,
lento,
adesso
batte
più
lento
Slow,
slow,
now
it
beats
slower
Ciao,
come
stai
Hello,
how
are
you
Il
tuo
cuore
lo
sento
I
can
feel
your
heart
I
tuoi
occhi
così
belli
non
li
ho
visti
mai
I've
never
seen
such
beautiful
eyes
Ma
adesso
non
voltarti
But
don't
turn
around
now
Voglio
ancora
guardarti
I
still
want
to
look
at
you
Non
girare
la
testa
Don't
turn
your
head
Dove
sono
le
tue
mani
Where
are
your
hands
Aspettiamo
che
ritorni
la
luce
Let's
wait
for
the
light
to
return
Di
sentire
una
voce
To
hear
a
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. DALLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.