Текст и перевод песни Lucio Dalla - Henna - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henna - live
Хна - живое исполнение
Adesso
basta
sangue
Хватит
уже
крови
Ma
non
vedi
Разве
ты
не
видишь?
Non
stiamo
nemmeno
più
in
piedi
Мы
даже
не
можем
стоять
на
ногах
Un
po'
di
pietà
Немного
жалости
Invece
tu,
invece
fumi
А
ты,
а
ты
куришь
Con
grande
tranquillità
С
таким
спокойствием
Così
sta
a
me,
a
me
che
debbo
parlare
Так
что
это
мне,
мне
приходится
говорить
Fidarmi
di
te
Довериться
тебе
Domani,
domani,
domani,
chi
lo
sa
che
domani
sarà
Завтра,
завтра,
завтра,
кто
знает,
что
будет
завтра
Oh
oh,
non
lo
so
quale
Dio
ci
sarà
О,
не
знаю,
какой
Бог
будет
с
нами
Io
parlo
e
parlo
solo
per
me
Я
говорю
и
говорю
только
за
себя
Va
bene
io
credo
nell'amore
Хорошо,
я
верю
в
любовь
L'amore
che
si
muove
dal
cuore
Любовь,
которая
исходит
из
сердца
Che
ti
esce
dalle
mani
Которая
выходит
из
твоих
рук
E
che
cammina
sotto
i
tuoi
piedi
И
которая
идет
под
твоими
ногами
L'amore
misterioso
anche
dei
cani
Таинственная
любовь
даже
собак
E
degli
altri
fratelli
animali
И
других
братьев
наших
меньших
Delle
piante
che
sembra
che
ti
sorridono
Растений,
которые
словно
улыбаются
тебе
Anche
quando
ti
chini
per
portarle
via
Даже
когда
ты
наклоняешься,
чтобы
сорвать
их
L'amore
silenzioso
dei
pesci
Безмолвная
любовь
рыб
Che
ci
aspettano
nel
mare
Которые
ждут
нас
в
море
L'amore
di
chi
ci
ama
e
non
ci
vuol
lasciare
Любовь
тех,
кто
любит
нас
и
не
хочет
отпускать
Ok,
ok
lo
so
che
capisci
Хорошо,
хорошо,
я
знаю,
что
ты
понимаешь
Ma
son
io
che
non
capisco
cosa
dici
Но
это
я
не
понимаю,
что
ты
говоришь
Troppo
sangue
qua
e
là
sotto
i
cieli
di
lucide
stelle
Слишком
много
крови
тут
и
там
под
небом,
полным
ярких
звезд
Nei
silenzi
dell'immensità
В
тишине
безмерной
Ma
chissà
se
cambierà
ooooohh
Но
кто
знает,
изменится
ли
это
оооох
Se
in
questo
futuro
nero
e
buio
forse
Если
в
этом
темном
и
мрачном
будущем,
возможно
C'è
qualcosa
che
ci
cambierà
Есть
что-то,
что
изменит
нас
Io
credo
che
il
dolore
Я
верю,
что
боль
È
il
dolore
che
ci
cambierà
Это
боль,
которая
изменит
нас
Oh
ma
ooooh,
è
il
dolore
che
ci
cambierà
О,
но
оооох,
это
боль,
которая
изменит
нас
E
dopo
chi
lo
sa,
ooooh
А
потом,
кто
знает,
оооох
Se
ancora
ci
vedremo
e
dentro
quale
città
Увидимся
ли
мы
еще
и
в
каком
городе
Brutta
fredda,
buia
stretta
Уродливом,
холодном,
темном,
тесном
O
brutta
come
questa,
sotto
un
cielo
senza
pietà
Или
уродливом,
как
этот,
под
небом
без
жалости
Ma
io
ti
cercherò
Но
я
буду
искать
тебя
Anche
da
così
lontano
ti
telefonerò
Даже
издалека
я
позвоню
тебе
In
una
sera
buia,
sporca,
fredda
В
темный,
грязный,
холодный
вечер
Brutta
come
questa
Уродливый,
как
этот
Forse
ti
chiamerò
perché
vedi
Возможно,
я
позвоню
тебе,
потому
что,
видишь
ли
Io
credo
che
l'amore
Я
верю,
что
любовь
È
l'amore
che
ci
salverà
Это
любовь,
которая
спасет
нас
Vedi
io
credo
che
l'amore
Видишь
ли,
я
верю,
что
любовь
È
l'amore
che
ci
salverà
Это
любовь,
которая
спасет
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.