Lucio Dalla - Henna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Henna




Henna
Henna
Adesso basta sangue ma non vedi
Enough with the blood, can't you see
Non stiamo nemmeno più in piedi, un po′ di pietà
We can barely stand, have some pity
Invece tu invece fumi con grande tranquillità
Instead, you smoke with such calmness
Così sta a me, a me che debbo parlare fidarmi di te
So it's up to me, to me who must speak, to trust you
Domani domani domani chi lo sa che domani sarà
Tomorrow, tomorrow, tomorrow who knows what tomorrow will be
Oh oh oh chi non lo so quale Dio ci sarà
Oh oh oh who doesn't know what God there will be
Io parlo e parlo solo per me
I speak and speak only for myself
Va bene io credo nell'amore
Alright, I believe in love
L′amore che si muove dal cuore
The love that moves from the heart
Che ti esce dalle mani e che cammina sotto i tuoi piedi
That comes out of your hands and walks under your feet
L'amore misterioso anche dei cani
The mysterious love even of dogs
E degli altri fratelli animali
And of other animal brothers
Delle piante che sembra che ti sorridono
Of plants that seem to smile at you
Anche quando ti chini per portarle via
Even when you bend down to take them away
L'amore silenzioso dei pesci che ci aspettano nel mare
The silent love of fish that await us in the sea
L′amore di chi ci ama e non ci vuol lasciare
The love of those who love us and don't want to leave us
Ok ok lo so che capisci ma so io che non capisco cosa dici
Ok, ok I know you understand, but I know I don't understand what you say
Troppo sangue qua e sotto i cieli di lucide stelle
Too much blood here and there under the skies of bright stars
Nei silenzi dell′immensità
In the silence of immensity
Ma chissà se cambierà oh non so
But I wonder if it will change, oh I don't know
Se in questo futuro nero buio
If in this dark, black future
Forse c'è qualcosa che ci cambierà
Perhaps there is something that will change us
Io credo che il dolore è il dolore che ci cambierà
I believe that pain is the pain that will change us
Oh ma oh il dolore che ci cambierà
Oh but oh the pain that will change us
E dopo chi lo sa se ancora ci vedremo e dentro quale città
And later, who knows if we will still see each other and in which city
Brutta fredda buia stretta o brutta come questa
Ugly, cold, dark, narrow or ugly like this one
Sotto un cielo senza pietà
Under a merciless sky
Ma io ti cercherò anche da così lontano ti telefonerò
But I will look for you even from so far away, I will call you
In una sera buia sporca fredda
On a dark, dirty, cold evening
Brutta come questa
Ugly like this one
Forse ti chiamerò perché vedi
Perhaps I will call you because, you see
Io credo che l′amore è l'amore che ci salverà
I believe that love is the love that will save us
Vedi io credo che l′amore è l'amore che ci salverà
You see, I believe that love is the love that will save us





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.