Lucio Dalla - L'Altra Parte Del Mondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - L'Altra Parte Del Mondo




Marta
Марта
Aspettava
Ожидает
Che l'amico si calmasse
Чтобы друг успокоился
O che siccome guidava
Или что, поскольку он водил
Almeno si fermasse...
По крайней мере, он остановился...
Sandra
Сандра
Dall'altra parte del mondo
На другом конце света
Viveva sola in mezzo ai grattacieli
Она жила одна среди небоскребов
Tutto un altro tipo di problemi
Совсем другой вид проблем
Viveva sola fino in fondo...
Она жила одна до конца...
Ciccio
Толстяк
Da Messina
Из Мессины
Viveva gli anni sempre uguali
Он жил все те же годы.
O meglio viveva in natfalina
Вернее, жил в натфалине
Andava in giro ogni tanto
Время от времени он ходил вокруг
E d'estate
И летом
Mandava a casa qualche cartolina
Он посылал домой открытки
Vogliam parlare per un attimo di quelli come Andrea
Давайте поговорим о таких, как Андреа
Che a 16 anni sanno tutto della vita
Что в 16 лет они знают все о жизни
La vivono in silenzio, in apnea
Жизнь в тишине, в апноэ
E col sorriso sulle labbra
И с улыбкой на губах
In una piazza di Trastevere mi dice
На площади Трастевере он говорит мне
"Aho' la vita è appena cominciata ed è già finita"
"АХО" жизнь только началась и уже закончилась"
Ahhh, allora io
Аххх, тогда я
Cosa posso fare
Что я могу сделать
Se non star zitto anch'io
Если я тоже не заткнусь
Oppure posso cantare
Или я могу петь
Provare fino in fondo
Попробуйте до конца
Dire a tutti
Рассказать всем
Che siamo uguali
Что мы равны
Tanti pezzi di un mondo
Так много частей мира
Che...
Что...
Senza pietà
Безжалостно
Cancella tutto e se ne va
Стирает все и уходит
Rimaniamo a bocca aperta
Мы остаемся зияющими
Lui ce la chiude e se ne va
Он закрывает ее и уходит
Come un bambino gioca e si nasconde
Как ребенок играет и прячется
Lo cerchiamo dappertutto
Мы ищем его повсюду
Lui chiude gli occhi e si nasconde
Он закрывает глаза и прячется
Passa vicino lo chiami non risponde
Проходите мимо вы называете его не отвечает
Lo trovi addormentato per la strada
Вы найдете его спящим на улице
Sdraiato sulle onde
Лежа на волнах
Ogni colpo apre gli occhi
Каждый выстрел открывает глаза
Ci frega ci confonde
Нас скрабы путают нас
Nell'incanto della notte...
В чары ночи...
Ooohhhhh ohhhhhh ohhhhh
Оооххххх охххх охххх
Marta
Марта
E il suo amico
И его друг
Navigavano ancora diecimila metri sopra al mare
Они еще плыли десять тысяч метров над морем.
Andavano a cercare qualcosa o qualcuno
Они шли искать что-то или кого-то
O solo un posto per ricominciare...
Или просто место для начала...
Sandra
Сандра
Si è alzata via da un amore andato male
Она встала от плохой любви
Aveva già lasciato l'altra parte del mondo
Он уже покинул другой конец света
Il suo aereo tra un'ora dovrebbe atterrare
Ваш самолет через час должен приземлиться
Era decisa a tutto
Она была полна решимости на все
Aveva ragione in fondo...
В глубине души он был прав...
Con due valige finalmente all'areoporto
С двумя чемоданами, наконец, в аэропорту
E passaporto nella mano Ciccio
И паспорт в толстую руку
Aveva capito che non era un deficiente
Он понял, что он не идиот
Era meglio partire, senza cartoline sparire
Лучше было уехать, без открыток исчезнуть
Andarsene lontano...
Уйти далеко...
Non ci sarebbe molto da dire
Не было бы много, чтобы сказать
Dei 16 anni di Andrea
16-летний Андрей
Senonchè sdraiato
Если вы лежите
Mentre guardava passare un aereoplano
Когда он смотрел, как проходит аэроплан
Gli era venuta un'idea
Ему пришла в голову идея.
Come un sospetto
Как подозреваемый
Che il mondo potesse cambiare
Что мир может измениться
Fermarsi in una mano...
Остановитесь в одной руке...
E che tranquillità
И какое спокойствие
Guardarlo senza pietà
Смотреть на него нещадно
Giocarci come fanno a Napoli
Играть с ним, как они делают в Неаполе
I bambini, in Sicilia
Дети, в Сицилии
In Libia, in Tunisia
В Ливии, в Тунисе
O dove il mondo non si è ancora fermato
Или там, где мир еще не остановился
O dove se una volta s'è fermato
Или где, если он когда-то остановился
Gliel'han portato via
Они забрали его.
O dove il mondo vede solo un pallone
Или где мир видит только воздушный шар
Dargli un calcio
Дать ему пинка
Farlo volar via
Заставить его улететь
Così in alto che si vede la scia
Так высоко, что вы видите след
Nell'incanto della notte...
В чары ночи...
Ohhhhh ohhhh ohhhhhh
Ohhhhh ohhhh ohhhhhh





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.