Lucio Dalla - La Sera Dei Miracoli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - La Sera Dei Miracoli




La Sera Dei Miracoli
Ночь Чудес
È la sera dei miracoli, fai attenzione
Это ночь чудес, будь внимательна,
Qualcuno nei vicoli di Roma
Кто-то в переулках Рима
Con la bocca fa a pezzi una canzone
Разрывает на части песню своими устами.
È la sera dei cani che parlano tra di loro
Это ночь, когда собаки разговаривают друг с другом
Della luna che sta per cadere
О луне, которая вот-вот упадет,
E la gente corre nelle piazze per andare a vedere
И люди бегут на площади, чтобы увидеть это.
Questa sera, così dolce che si potrebbe bere
Этот вечер такой сладкий, что его можно пить,
Da passare in centomila in uno stadio
Как будто сто тысяч человек на стадионе.
Una sera così strana e profonda
Вечер такой странный и глубокий,
Che lo dice anche la radio
Что даже радио говорит об этом,
Anzi la manda in onda
Вернее, передает его в эфир.
Tanto nera da sporcare le lenzuola
Такой темный, что пачкает простыни.
È l'ora dei miracoli che mi confonde
Это час чудес, который меня смущает,
Mi sembra di sentire il rumore di una nave sulle onde
Мне кажется, я слышу шум корабля на волнах.
Si muove la città
Город движется
Con le piazze e i giardini e la gente nei bar
С площадями, садами и людьми в барах.
Galleggia e se ne va
Он плывет и уходит,
Anche senza corrente camminerà
Даже без течения он будет идти.
Ma questa sera vola
Но этим вечером он летит,
Le sue vele sulle case sono mille lenzuola
Его паруса над домами - тысячи простыней.
Ci sono anche i delinquenti
Есть и преступники,
Non bisogna avere paura
Не нужно бояться,
Ma stare un poco attenti
Но нужно быть немного осторожной.
A due a due gli innamorati
По двое, влюбленные
Sciolgono le vele come i pirati
Поднимают паруса, как пираты.
E in mezzo a questo mare
И посреди этого моря
Cercherò di scoprire quale stella sei
Я попытаюсь узнать, какая ты звезда,
Perché mi perderei
Потому что я потеряюсь,
Se dovessi capire che stanotte non ci sei
Если пойму, что тебя здесь нет этой ночью.
È la notte dei miracoli, fai attenzione
Это ночь чудес, будь внимательна,
Qualcuno nei vicoli di Roma ha scritto una canzone
Кто-то в переулках Рима написал песню.
Lontano una luce diventa sempre più grande
Вдали свет становится все больше и больше
Nella notte che sta per finire
В ночи, которая вот-вот закончится,
E la nave che fa ritorno
И корабль возвращается,
Per portarci a dormire
Чтобы уложить нас спать.





Авторы: LUCIO DALLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.