Текст и перевод песни Lucio Dalla - Le rondini - Remastered in 192 KHz
Le rondini - Remastered in 192 KHz
Ласточки - Ремастеринг 192 кГц
Vorrei
entrare
dentro
i
fili
di
una
radio
Я
бы
хотел
проникнуть
в
провода
радио
E
volare
sopra
i
tetti
delle
città
И
пролететь
над
крышами
городов
Incontrare
le
espressioni
dialettali
Услышать
различные
диалекты
Mescolarmi
con
l'odore
del
caffè
Смешаться
с
запахом
кофе
Fermarmi
sul
naso
dei
vecchi
mentre
leggono
i
giornali
Остановиться
на
носах
стариков,
читающих
газеты
E
con
la
polvere
dei
sogni
volare
e
volare
И
вместе
с
пылью
мечты
лететь
и
лететь
Al
fresco
delle
stelle,
anche
più
in
là
В
прохладе
звёзд,
ещё
дальше
Sogni,
tu
sogni
nel
mare
dei
sogni.
Милый,
ты
мечтаешь
в
море
сновидений.
Vorrei
girare
il
cielo
come
le
rondini
Я
хотел
бы
парить
в
небе,
как
ласточки
E
ogni
tanto
fermarmi
qua
e
là
И
иногда
останавливаться
здесь
и
там
Aver
il
nido
sotto
i
tetti
al
fresco
dei
portici
Свить
гнездо
под
крышами
в
прохладе
портиков
E
come
loro
quando
è
la
sera
chiudere
gli
occhi
con
semplicità.
И,
как
они,
закрывать
глаза
с
наступлением
вечера
в
простоте.
Vorrei
seguire
ogni
battito
del
mio
cuore
Я
хотел
бы
следовать
каждому
удару
своего
сердца
Per
capire
cosa
succede
dentro
Чтобы
понять,
что
происходит
внутри
E
cos'è
che
lo
muove
И
что
им
движет
Da
dove
viene
ogni
tanto
questo
strano
dolore
Откуда
время
от
времени
исходит
эта
странная
боль?
Vorrei
capire
insomma
che
cos'è
l'amore
Короче
говоря,
я
хотел
бы
понять,
что
такое
любовь
Dov'è
che
si
prende,
dov'è
che
si
dà
Где
она
берётся,
где
её
берут
Sogni,
tu
sogni
nel
cielo
dei
sogni
Милый,
ты
мечтаешь
в
небе
сновидений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MALAVASI MAURO, DALLA LUCIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.