Текст и перевод песни Lucio Dalla - Lunedì - live
Mamma
ho
fame,
Мама,
я
голодна.,
è
finito
il
pane
e
dentro
il
frigo
cosa
c'è,
хлеб
кончился,
а
в
холодильнике
что
есть,
E
la
bacchetta
me
la
dai;
И
палочку
отдай
мне.;
Ma
che
domande
vado
al
mare
se
mi
svegli
tu
alle
sei,
Но
какие
вопросы
я
пойду
к
морю,
если
ты
разбудишь
меня
в
шесть,
Poi
ritorno
lunedì.
Потом
возвращаюсь
в
понедельник.
Ma
che
buone
le
lasagne
con
il
vino
e
poi
il
caffè,
Но
как
хорошо
лазанья
с
вином,
а
затем
кофе,
E
com'è
bello
stare
qui.
И
как
хорошо
быть
здесь.
Quanta
gente
nuda
al
mare,
com'è
bianco
quello
lì
Сколько
людей
голых
на
море,
как
белый
там
E
guarda
l'altro
com'è
gay,
И
посмотрите
на
другого,
как
он
гей,
Poi
la
luce
scende,
Затем
свет
падает,
Mentre
il
cuore
mi
va
su
e
giù,
Когда
мое
сердце
поднимается
и
опускается,
C'è
un
pensiero
che
l'accende
Есть
мысль,
которая
воспламеняет
ее
Come
un
faro
o
un
UFO
blu
Как
маяк
или
синий
НЛО
Sarà
che
ero
malato
illuso
tranquillo
un
poco
raffreddato
Это
будет,
что
я
был
болен
в
заблуждение
тихо
немного
остыл
Lontano
bislacco
anche
un
pochino
sbrindellato
Далекий
бислак
даже
немного
потрепанный
Dormiglio
sbadiglio
per
niente
preparato
sedotto
seduto
e
disperato
Спящий
зевок
совсем
не
готов
соблазнить
сидящего
и
отчаявшегося
E
allora
ecco
che
vado
mi
sdraio
mi
stendo
sopra
un
prato
rispondono
le
stelle
del
tempo
che
è
passato
И
вот
я
иду
я
лежу
я
лежу
над
лугом
отвечают
звезды
времени,
которое
прошло
Apro
gli
occhi
è
già
lunedì,
lunedì.
lunedì...
Открываю
глаза
уже
понедельник,
Понедельник.
понедельник...
Ma
come
passa
il
tempo,
ore,
mesi,
anni
dall'estate
del
'63
Но
как
проходит
время,
часы,
месяцы,
годы
с
лета
63-го
In
casa
mia
madre
non
c'è
più,
В
доме
моей
мамы
больше
нет,
Ma
cosa
è
stato
tutti
questi
anni,
Но
что
было
все
эти
годы,
Cose
da
niente
altre
importanti,
Вещи
из
ничего
другие
важные,
Un
continuo
su
e
giù,
Непрерывный
вверх
и
вниз,
Ma
se
la
luce
scende,
il
mio
cuore
rimane
lì,
Но
если
свет
падает,
мое
сердце
остается
там,
Se
c'è
un
pensiero
che
l'accende
è
cercare
il
lunedì
Если
есть
одна
мысль,
которая
включает
его,
это
искать
в
понедельник
Come
quando
andavo
a
scuola
illuso
tranquillo
Как
когда
я
ходил
в
школу
E
sempre
raffreddato
un
poco
bislacco
ancora
sbrindellato
И
всегда
охлаждается
немного
bislacco
еще
растрепанный
Dormiglio
sbadiglio
per
niente
preparato
sedotto
seduto
e
abbandonato
Спящий
зевок
ни
к
чему
не
подготовленный
соблазнил
сидящего
и
брошенного
E
allora
allora
allora
ecco
che
vado
mi
sdraio
su
un
biliardo
oppure
sopra
un
prato
И
вот
тогда
я
иду,
я
лежу
на
бильярде
или
на
лужайке
E
mi
accorgo
dalle
stelle
del
tempo
che
passa...
И
я
замечаю
по
звездам
проходящего
времени...
Cosa
farei
senza
la
vita,
cosa
farei...
io
mi
ucciderei...
Что
бы
я
делал
без
жизни,
что
бы
я
делал...
я
бы
убил
себя...
Senza
di
lei...
senza
di
lei...
Без
нее...
без
нее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.