Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunedì - live
Понедельник - вживую
Mamma
ho
fame,
Мама,
я
голоден,
è
finito
il
pane
e
dentro
il
frigo
cosa
c'è,
кончился
хлеб,
и
что
в
холодильнике,
E
la
bacchetta
me
la
dai;
А
удочку
мне
дашь?
Ma
che
domande
vado
al
mare
se
mi
svegli
tu
alle
sei,
Какие
вопросы,
я
иду
на
море,
если
ты
меня
будишь
в
шесть,
Poi
ritorno
lunedì.
Потом
вернусь
в
понедельник.
Ma
che
buone
le
lasagne
con
il
vino
e
poi
il
caffè,
Ах,
как
хороша
лазанья
с
вином,
а
потом
кофе,
E
com'è
bello
stare
qui.
И
как
хорошо
здесь
находиться.
Quanta
gente
nuda
al
mare,
com'è
bianco
quello
lì
Сколько
голых
людей
на
море,
какой
бледный
тот
парень,
E
guarda
l'altro
com'è
gay,
А
посмотри
на
другого,
какой
он
нежный,
Poi
la
luce
scende,
Потом
свет
гаснет,
Mentre
il
cuore
mi
va
su
e
giù,
Пока
мое
сердце
бьется
то
вверх,
то
вниз,
C'è
un
pensiero
che
l'accende
Есть
мысль,
которая
зажигает
его,
Come
un
faro
o
un
UFO
blu
Как
маяк
или
синий
НЛО.
Sarà
che
ero
malato
illuso
tranquillo
un
poco
raffreddato
Может
быть,
я
был
больным,
наивным,
спокойным,
немного
простуженным,
Lontano
bislacco
anche
un
pochino
sbrindellato
Далеким,
странным,
даже
немного
потрепанным,
Dormiglio
sbadiglio
per
niente
preparato
sedotto
seduto
e
disperato
Сонный,
зевающий,
совершенно
неподготовленный,
соблазненный,
сидящий
и
отчаявшийся.
E
allora
ecco
che
vado
mi
sdraio
mi
stendo
sopra
un
prato
rispondono
le
stelle
del
tempo
che
è
passato
И
тогда
вот,
я
иду,
ложусь,
растягиваюсь
на
лугу,
отвечают
звезды
о
времени,
которое
прошло.
Apro
gli
occhi
è
già
lunedì,
lunedì.
lunedì...
Открываю
глаза,
уже
понедельник,
понедельник,
понедельник...
Ma
come
passa
il
tempo,
ore,
mesi,
anni
dall'estate
del
'63
Как
летит
время,
часы,
месяцы,
годы
с
лета
63-го.
In
casa
mia
madre
non
c'è
più,
В
моем
доме
моей
матери
больше
нет,
Ma
cosa
è
stato
tutti
questi
anni,
Да
что
же
это
было
все
эти
годы,
Cose
da
niente
altre
importanti,
Пустяки,
другие
важные
вещи,
Un
continuo
su
e
giù,
Постоянные
взлеты
и
падения,
Ma
se
la
luce
scende,
il
mio
cuore
rimane
lì,
Но
если
свет
гаснет,
мое
сердце
остается
там,
Se
c'è
un
pensiero
che
l'accende
è
cercare
il
lunedì
Если
есть
мысль,
которая
зажигает
его,
это
ждать
понедельника.
Come
quando
andavo
a
scuola
illuso
tranquillo
Как
когда
я
ходил
в
школу,
наивный,
спокойный,
E
sempre
raffreddato
un
poco
bislacco
ancora
sbrindellato
И
всегда
немного
простуженный,
странный,
все
еще
потрепанный,
Dormiglio
sbadiglio
per
niente
preparato
sedotto
seduto
e
abbandonato
Сонный,
зевающий,
совершенно
неподготовленный,
соблазненный,
сидящий
и
покинутый.
E
allora
allora
allora
ecco
che
vado
mi
sdraio
su
un
biliardo
oppure
sopra
un
prato
И
тогда,
тогда,
тогда
вот,
я
иду,
ложусь
на
бильярдный
стол
или
на
луг,
E
mi
accorgo
dalle
stelle
del
tempo
che
passa...
И
понимаю
по
звездам,
как
идет
время...
Cosa
farei
senza
la
vita,
cosa
farei...
io
mi
ucciderei...
Что
бы
я
делал
без
жизни,
что
бы
я
делал...
я
бы
убил
себя...
Senza
di
lei...
senza
di
lei...
Без
нее...
без
нее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.