Lucio Dalla - Malinconia D'Ottobre - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Malinconia D'Ottobre - live




Malinconia D'Ottobre - live
October Melancholy - live
Malinconia d'ottobre
October's melancholy
Per tutto quello che non ho
For all that I have not
Un cane passa, piscia e ride e aspetta insieme a me
A dog passes by, pees and laughs and waits with me
Il tram di mezzanotte
The midnight tram
Che han cancellato o non c'è più
That they have canceled or is gone
Adesso chiedo al cane sì, al cane se
Now I ask the dog, yes, the dog if
Se mi porta lui da te, da te (da te)
If he can take me to you, to you (to you)
Dimenticami, cancellami, tienimi fuori da te
Forget me, erase me, keep me out of your mind
Convinciti, rassegnati: questa storia non c'è (questa storia non c'è)
Convince yourself, resign yourself: this story is over (this story is over)
La mia anima nel vaso
My soul in a vase
Da una crepa vola via (vola via)
Flies out through a crack (flies out)
Va a cercare la sua ombra
It goes to search for its shadow
Che seduta, è rimasta sulle scale di casa tua
That sits, remained on the stairs of your home
Un ladro di passaggio con una certa cortesia
A thief passing by with a certain courtesy
Mi chiede: "Hai del fumo?" "Sì, del fuoco, sì"
Asks me: "Do you have a light?" "Yes, a fire, yes"
E dopo il furto scappa via (scappa via)
And after the theft, he runs away (runs away)
Rassegnati, rilassati, e non pensare più a lei (non pensare più a lei)
Resign yourself, relax, and don't think about her anymore (don't think about her anymore)
Abìtuati, prova a convincerti che non c'è solo lei (che non c'è solo lei)
Get used to it, try to convince yourself that she's not the only one (that she's not the only one)
Nel centro di Lisbona
In the center of Lisbon
Seduta al tavolo di un bar
Sitting at the table of a bar
C'è la statua di Pessoa sì, Pessoa
There is the statue of Pessoa, yes, Pessoa
Che sembra proprio per me
Who seems to be there just for me
L'amore è mentitore
Love is a liar
Quando è finto non lo sai
When it's fake, you don't know
Ma com'è bello il suo dolore sì, dolore
But how beautiful its pain, yes, pain
Lo capisci se ce l'hai (se ce l'hai)
You only understand it if you feel it (if you feel it)





Авторы: Lucio Dalla, Marco Alemanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.