Текст и перевод песни Lucio Dalla - Malinconia D'Ottobre - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinconia D'Ottobre - live
October Melancholy - live
Malinconia
d'ottobre
October's
melancholy
Per
tutto
quello
che
non
ho
For
all
that
I
have
not
Un
cane
passa,
piscia
e
ride
e
aspetta
insieme
a
me
A
dog
passes
by,
pees
and
laughs
and
waits
with
me
Il
tram
di
mezzanotte
The
midnight
tram
Che
han
cancellato
o
non
c'è
più
That
they
have
canceled
or
is
gone
Adesso
chiedo
al
cane
sì,
al
cane
se
Now
I
ask
the
dog,
yes,
the
dog
if
Se
mi
porta
lui
da
te,
da
te
(da
te)
If
he
can
take
me
to
you,
to
you
(to
you)
Dimenticami,
cancellami,
tienimi
fuori
da
te
Forget
me,
erase
me,
keep
me
out
of
your
mind
Convinciti,
rassegnati:
questa
storia
non
c'è
(questa
storia
non
c'è)
Convince
yourself,
resign
yourself:
this
story
is
over
(this
story
is
over)
La
mia
anima
nel
vaso
My
soul
in
a
vase
Da
una
crepa
vola
via
(vola
via)
Flies
out
through
a
crack
(flies
out)
Va
a
cercare
la
sua
ombra
It
goes
to
search
for
its
shadow
Che
seduta,
è
rimasta
sulle
scale
di
casa
tua
That
sits,
remained
on
the
stairs
of
your
home
Un
ladro
di
passaggio
con
una
certa
cortesia
A
thief
passing
by
with
a
certain
courtesy
Mi
chiede:
"Hai
del
fumo?"
"Sì,
del
fuoco,
sì"
Asks
me:
"Do
you
have
a
light?"
"Yes,
a
fire,
yes"
E
dopo
il
furto
scappa
via
(scappa
via)
And
after
the
theft,
he
runs
away
(runs
away)
Rassegnati,
rilassati,
e
non
pensare
più
a
lei
(non
pensare
più
a
lei)
Resign
yourself,
relax,
and
don't
think
about
her
anymore
(don't
think
about
her
anymore)
Abìtuati,
prova
a
convincerti
che
non
c'è
solo
lei
(che
non
c'è
solo
lei)
Get
used
to
it,
try
to
convince
yourself
that
she's
not
the
only
one
(that
she's
not
the
only
one)
Nel
centro
di
Lisbona
In
the
center
of
Lisbon
Seduta
al
tavolo
di
un
bar
Sitting
at
the
table
of
a
bar
C'è
la
statua
di
Pessoa
sì,
Pessoa
sì
There
is
the
statue
of
Pessoa,
yes,
Pessoa
Che
sembra
lì
proprio
per
me
Who
seems
to
be
there
just
for
me
L'amore
è
mentitore
Love
is
a
liar
Quando
è
finto
non
lo
sai
When
it's
fake,
you
don't
know
Ma
com'è
bello
il
suo
dolore
sì,
dolore
sì
But
how
beautiful
its
pain,
yes,
pain
Lo
capisci
se
ce
l'hai
(se
ce
l'hai)
You
only
understand
it
if
you
feel
it
(if
you
feel
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Marco Alemanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.