Текст и перевод песни Lucio Dalla - Medley Acustico - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Acustico - live
Акустическое попурри - концертная запись
Dalla
sua
cella
lui,
vedeva
solo
mare
Из
своей
камеры
он
видел
только
море
Ed
una
casa
bianca
in
mezzo
al
blu
И
белый
дом
посреди
синевы
Una
donna
si
affacciava,
Maria
Женщина
смотрела
из
окна,
Мария
È
il
nome
che
le
dava
lui
Так
он
её
называл
Alla
mattina
lei
apriva
la
finestra
По
утрам
она
открывала
окно
E
lui
pensava:
"Quella
è
casa
mia"
И
он
думал:
"Это
мой
дом"
Tu
sarai
la
mia
compagna,
Maria
Ты
будешь
моей
спутницей,
Мария
Una
speranza
e
una
follia
Надежда
и
безумие
E
sognò
la
libertà
И
он
мечтал
о
свободе
E
sognò
di
andare
via,
via
И
мечтал
уйти,
уйти
Ma
un
anello
vide
già
Но
уже
увидел
кольцо
Sulla
mano
di
Maria
На
руке
Марии
E
stan
passando
gli
anni,
tutti
gli
anni
insieme
И
проходят
годы,
все
годы
вместе
Ed
i
suoi
occhi
ormai
non
vidon
più
И
его
глаза
уже
больше
не
видели
Disse
ancora
la
mia
donna
sei
tu,
sei
tu
Он
сказал
еще
раз:
моя
женщина
- это
ты,
это
ты
E
poi
fu
solo
in
mezzo
al
blu
И
потом
остался
один
посреди
синевы
E
poi
fu
solo
in
mezzo
И
потом
остался
один
посреди
Dice
che
ero
un
bell'uomo
e
veniva
Говорят,
что
он
был
красивым
мужчиной
и
пришел
Veniva
dal
mare
Пришел
из
моря
Parlava
un'altra
lingua,
però
però
Говорил
на
другом
языке,
но,
но
E
quel
giorno
lui
prese
mia
madre,
mia
madre
И
в
тот
день
он
взял
мою
мать,
мою
мать
Sopra
un
bel
prato
На
красивый
луг
L'ora
più
dolce
Самый
сладкий
час
Prima
d'essere
ammazzato
Перед
тем,
как
быть
убитым
Così
lei
restò
sola
nella
stanza
Так
она
осталась
одна
в
комнате
La
stanza
sul
porto
Комнате
в
порту
Con
l'unico
vestito
С
единственным
платьем
Ogni
giorno
più
corto
С
каждым
днем
все
короче
E
benché
non
sapesse
il
nome
И
хотя
она
не
знала
имени
E
neppure
il
paese
И
даже
страны
Mi
riconobbe
subito
Она
узнала
меня
сразу
Fino
dal
primo
mese
С
первого
месяца
E
forse
fu
per
gioco
И
может
быть
в
шутку
O
forse
per
amore
Или
может
быть
из
любви
Che
mi
volle
chiamare
Она
захотела
назвать
меня
Come
nostro
signore
Как
нашего
господа
Della
sua
breve
vita,
il
ricordo
Из
его
короткой
жизни,
воспоминание
Il
ricordo
più
grosso
Самое
большое
воспоминание
È
tutto
in
questo
nome
Все
в
этом
имени
Che
io
mi
porto
addosso
Которое
я
ношу
с
собой
E
ancora
adesso
mentre
bestemmio
И
даже
сейчас,
когда
я
ругаюсь
Sì
bestemmio
e
bevo
vino
Да,
ругаюсь
и
пью
вино
Per
i
ladri
e
le
puttane
За
воров
и
проституток
Sono
Gesù
Bambino
Я
младенец
Иисус
E
ancora
adesso
mentre
bestemmio
И
даже
сейчас,
когда
я
ругаюсь
Sì
bestemmio
e
bevo
vino
Да,
ругаюсь
и
пью
вино
Per
i
ladri
e
le
puttane
За
воров
и
проституток
Sono,
sono,
sono
Gesù
(Bambino)
Я,
я,
я
Иисус
(Младенец)
Mi
fa
piacere
che
avete
cantato
perché
la
prossima
canzone
Мне
приятно,
что
вы
пели,
потому
что
следующая
песня
Non
può
venire
se
non
cantate
anche
voi
Не
получится,
если
не
споёте
и
вы
E
ho
la
presunzione
di
non
dirvi
neanche
le
parole
che
dovete
cantare
И
я
имею
наглость
даже
не
говорить
вам
слова,
которые
вы
должны
петь
Perché
so
che
le
sapete,
non
vi
dico
nemmeno
il
titolo
Потому
что
я
знаю,
что
вы
их
знаете,
я
даже
не
скажу
вам
название
Vi
dico
solo
che
ha
provato
a
rovinarla
Gianni
Morandi
Я
скажу
вам
только,
что
Джанни
Моранди
пытался
её
испортить
Però
l'ha
cantata
talmente
bene
che
non
l'ha
rovinata
Но
он
спел
её
так
хорошо,
что
не
испортил
A
un
certo
punto
finisco
io,
mi,
mi
leverò
l'auricolare
В
какой-то
момент
я
закончу,
я,
я
сниму
наушник
Poi
con
un
segno
della
mano,
che
può
essere
ascendente
o
discendente
Потом
знаком
руки,
который
может
быть
восходящим
или
нисходящим
Anche
trasversale,
voi
dovrete
cantare
Даже
поперечным,
вы
должны
будете
петь
Farò
un'introduzione
per
confondervi,
però
ci
sta
Я
сделаю
вступление,
чтобы
вас
запутать,
но
это
нормально
Santi
che
pagano
il
mio
pranzo
non
ce
n'è
Святых,
которые
оплачивают
мой
обед,
нет
Sulle
panchine
in
Piazza
Grande
На
скамейках
на
Большой
площади
Ma
quando
ho
fame
di
mercanti
come
me,
me,
me
Но
когда
я
голоден,
таких
торговцев,
как
я,
я,
я
Dormo
sull'erba
e
ho
molti
amici
intorno
a
me
Я
сплю
на
траве,
и
у
меня
много
друзей
вокруг
Gli
innamorati
in
Piazza
Grande
Влюбленные
на
Большой
площади
Dei
loro
guai,
dei
loro
amori
tutto
so
Об
их
бедах,
об
их
любви
я
все
знаю
Sbagliati
e
no
Ошибочных
и
нет
Avrei
bisogno
di
sognare
anch'io
Мне
тоже
нужно
мечтать
Avrei
bisogno
di
carezze
Мне
нужны
ласки
E
se
non
ci
sarà
più
gente
come
me
И
если
не
будет
больше
таких
людей,
как
я
Voglio
morire
in
Piazza
Grande
Я
хочу
умереть
на
Большой
площади
Tra
gatti
che
non
han
padroni
come
me
Среди
кошек,
у
которых
нет
хозяев,
как
у
меня
Anche
Gianni
Morandi
ha
cantato
bene
Даже
Джанни
Моранди
хорошо
спел
Però
adesso
il
finale
è
il
momento
proprio...
Но
сейчас
финал
- это
как
раз
тот
момент...
È
la
catarsi
Это
катарсис
Dovete
seguire,
dovete
fare
così:
Вы
должны
следовать,
вы
должны
делать
так:
Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan
Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан
Oh,
ce
n'è
stato
uno
che
non
posso
dirgli
niente
О,
был
один,
которому
я
ничего
не
могу
сказать
Lì
davanti,
ha
fatto
solo
il
finale
"daan",
però
bene
Там,
впереди,
он
сделал
только
финал
"даан",
но
хорошо
Un'altra
volta,
scusate,
rifaccio:
Еще
раз,
извините,
повторяю:
Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan
Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан
Aspetta
eh,
vai
Подожди,
давай
(Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan)
(Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан)
Tutto
merito
tuo,
che
l'hai
fatto
benissimo
ancora
il
finale
Все
твоя
заслуга,
что
ты
так
хорошо
сделал
еще
раз
финал
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Бубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудаан
Perché
ridete?
Scusa
eh
Почему
вы
смеетесь?
Извини
Ridete
di
voi?
No
Смеетесь
над
собой?
Нет
Rifaccio:
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Повторяю:
Бубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудаан
Oh,
Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
О,
Бубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудаан
(Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan)
(Дубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудиби
дубудаан)
Fanno
bene
il
finale:
aaaah
Хорошо
делают
финал:
аааа
L'inizio
è
stato
come
un
prurito
collettivo,
proprio
una
cosa
Начало
было
как
коллективный
зуд,
что-то
вроде
Va
bene,
però
andava
bene
Ладно,
но
было
неплохо
F
non
si
può
fare
perché
viene...
Ф
не
получится,
потому
что
получится...
H
è
un
disastro
da
fare...
H,
cacca
non
va
bene
Х
- это
катастрофа...
Х,
какашка
- не
годится
L
non
si
può
fare,
M
nemmeno
Л
не
получится,
М
тоже
È
un
do,
avete
fatto
un
do
di
petto,
non
so
se
di
petto
o
Это
до,
вы
взяли
до
грудным
голосом,
не
знаю,
грудным
или
Comunque...
È
un
do,
doooo!
В
любом
случае...
Это
до,
дооо!
Bravissimi,
adesso
basta
però
eh,
bravissimi
Молодцы,
теперь
хватит,
молодцы
Attorno
a
me,
(a
modo
mio)
Вокруг
меня,
(по-моему)
A
modo
mio,
avrei
bisogno
di
sognar
По-моему,
мне
нужно
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.