Текст и перевод песни Lucio Dalla - Mille Miglia - provino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Miglia - provino
Тысяча миль - репетиция
Partivano
di
notte
Стартовали
ночью,
Arrivavano
di
sera
Прибывали
вечером,
Lungo
mille
chilometri
Преодолев
тысячу
километров
Di
una
fantastica
carrera
Фантастической
гонки.
Quando
facevano
ritorno
Когда
они
возвращались,
Il
sole
scendeva
basso
Солнце
садилось
низко,
Colpiva
la
terra
al
cuore
come
un
sasso
Било
в
самое
сердце
земли,
как
камень.
Poi
il
sole
si
spaccava
contro
il
ferro
dei
gasometri
Потом
солнце
разбивалось
о
железо
газгольдеров,
E
dall'altro
lasciava
una
riga
rossa
di
sangue
И
с
другой
стороны
оставляло
красную
полосу
крови
Sulla
strada
per
kilometri
mentre
sul
prato
italiano
На
дороге
на
километры,
а
на
итальянском
лугу
C'era
la
Mussolini
che
falciava
il
grano
Муссолини
косила
пшеницу.
Mille
miglia
del
'930
Тысяча
миль
30-го
года,
Su
strade
lunghe
e
su
strade
alberate
По
длинным
дорогам
и
по
аллеям,
Sotto
una
nube
che
cammina
lenta
Под
медленно
плывущим
облаком,
Le
piccole
cilindrate
Машины
с
небольшим
объемом
двигателя.
Mille
miglie
di
un
anno
ormai
lontano
Тысяча
миль
года,
давно
минувшего,
Il
giorno
da
le
sue
prime
boccate
День
делает
свои
первые
вдохи,
Quando
sulle
strade
verdi
e
in
piano
Когда
на
зеленых
и
ровных
дорогах
Urlano
le
grosse
cilindrate
Ревут
мощные
моторы.
Ultime
partenze
al
mattino
Последние
старты
утром,
Quando
l'alba
non
è
ancora
sfumata
Когда
рассвет
еще
не
рассеялся,
Zaffate
di
gomma
e
di
polvere
Запах
резины
и
пыли,
Tutta
l'Italia
risvegliata
Вся
Италия
пробуждается.
A
Borgogna
Arcangeli
è
primo
В
Борго-а-Моццано
Арканджели
лидирует,
A
Roma
Nuvolari
prevale
В
Риме
Нуволари
выходит
вперед,
Insegue
spetato
Nuvolari
За
ним
неотступно
следует
Нуволари,
Dietro
una
siepe
di
folla
impazzita
Сквозь
живую
изгородь
обезумевшей
толпы.
A
Terni
dove
c'è
il
rifornimento
В
Терни,
где
происходит
дозаправка,
Passa
Varzi
e
Nuvolari
è
seconda
Проезжает
Варци,
а
Нуволари
второй.
La
polvere
alza
un
lenzuolo
dentro
il
vento
Пыль
поднимается
пеленой
на
ветру
E
copre
questo
scontro
furibondo
И
покрывает
эту
яростную
схватку.
Sudati
i
cofani
sembrano
saette
Разгоряченные
капоты
словно
молнии
Per
le
stanze
di
un
castello
antico
В
залах
старинного
замка.
300
curve
e
la
morte
strida
e
gomme
roventi
e
puzza
di
benzina
300
поворотов,
и
смерть
скрипит,
и
раскаленные
шины,
и
запах
бензина.
Al
secondo
passaggio
per
Bologna
На
втором
проходе
через
Болонью
L'Alfa
di
Varzi
è
prima
Alfa
Romeo
Варци
лидирует,
Ma
l'insegue
spietato
Nuvolari
Но
его
неотступно
преследует
Нуволари.
Ancona,
guadagna
sei
minuti
Анкона,
он
выигрывает
шесть
минут,
Nuvolari
è
dentro
al
suo
trionfo
Нуволари
празднует
свой
триумф,
Mentre
Varzi
fantastico
è
secondo
В
то
время
как
фантастический
Варци
второй.
Arcangeli
Campari
ritirati
Арканджели
и
Кампари
сошли
с
дистанции,
Tutti
campioni
famosi
per
il
mondo
Все
чемпионы,
известные
всему
миру.
Partivano
di
notte
Стартовали
ночью,
Arrivavano
di
sera
Прибывали
вечером,
Dopo
mille
chilometri
После
тысячи
километров
Di
una
fantastica
carrera
Фантастической
гонки.
E
nessuno
poteva
dire
И
никто
не
мог
сказать,
Se
le
macchine
correvano
Мчались
ли
машины
Per
ritornare
o
scomparire
Чтобы
вернуться
или
исчезнуть.
Partono
a
notte
fonda
Стартуют
глубокой
ночью,
Coi
fari
accessi
sull'onda
С
фарами,
рассекающими
тьму,
E
i
pioppi
in
Lombarida
И
тополя
в
Ломбардии
Te
li
strappano
via
Они
просто
сносят.
Sbruffi
di
polvere
Вспышки
пыли,
Zaffate
d'olio
Запах
масла,
E
puzzo
di
benzina
И
запах
бензина
Per
le
strade
di
un'Italia
contadina
На
дорогах
крестьянской
Италии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Roberto Roversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.