Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo di uomini
Welt der Männer
Mondo
di
uomini
Welt
der
Männer
Questo
è
un
mondo
di
uomini
Dies
ist
eine
Welt
der
Männer
Ma
non
sarebbe
niente
Aber
sie
wäre
nichts
Se
non
ci
fosse
una
donna
Wenn
es
keine
Frau
gäbe
L'uomo
fa
macchine
e
corre
sull'asfalto
Der
Mann
baut
Maschinen
und
rennt
auf
dem
Asphalt
L'uomo
fa
aerei
e
va
sempre
più
in
alto
Der
Mann
baut
Flugzeuge
und
fliegt
immer
höher
L'uomo
fa
luce
per
paura
della
notte
Der
Mann
macht
Licht
aus
Angst
vor
der
Nacht
L'uomo
fa
le
leggi
per
evitare
tutte
le
lotte
Der
Mann
macht
die
Gesetze,
um
alle
Kämpfe
zu
vermeiden
Ed
è
tutto
lui,
lui,
lui
Und
alles
ist
er,
er,
er
Ma
non
sarebbe
niente,
niente
se
non
ci
fosse
lei
Aber
es
wäre
nichts,
nichts,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
L'uomo
è
contento
di
vedere
attorno
a
se
bimbi
felici
Der
Mann
ist
glücklich,
um
sich
herum
glückliche
Kinder
zu
sehen
Inventa
giocattoli
per
farseli
amici
Er
erfindet
Spielzeug,
um
sie
zu
Freunden
zu
machen
E
mille
cose
fa,
fa
l'uomo
ancora
Und
tausend
Dinge
tut,
tut
der
Mann
noch
Tutto
quello
che
può
Alles,
was
er
kann
L'uomo
fa
il
denaro
e
compra
tutti
gli
altri
uomini
Der
Mann
macht
das
Geld
und
kauft
alle
anderen
Männer
Ed
è
tutto
lui,
oh
Und
alles
ist
er,
oh
Ma
non
sarebbe
niente,
niente
se
non
avesse
una
donna
Aber
er
wäre
nichts,
nichts,
wenn
er
keine
Frau
hätte
Abitudine,
ye
Gewohnheit,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1999
дата релиза
18-09-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.