Lucio Dalla - Nun Parlà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Nun Parlà




Nun Parlà
Не говори
La luna era piantata in mezzo al cielo
Луна висела там, посреди неба,
Una lampadina accesa sopra il mare
Как лампочка, зажженная над морем,
Che era di un colore inchiostro quasi nero
Которое было цвета чернил, почти черное,
Nel silenzio lo sentivo respirare
В тишине я слышал его дыхание.
Non lo so
Не знаю,
Ma sembrava che il mare volesse parlare con me
Но казалось, что море хочет говорить со мной,
Fosse più solo di me
Будто оно еще одинокее, чем я.
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
Не говори, не говори, не говори, не говори,
′Stamme'ccà, ′stamme'ccà, 'stamme′ccà, ′stamme'ccà
Останься здесь, останься здесь, останься здесь, останься здесь.
Sotto′ è stelle una varca de' notte s′addorme nun sape cchè ffà
Под звездами лодка ночью засыпает, не зная, что делать.
Stattene' ccà ccu′ mme
Останься здесь со мной.
Mmieze'strada i rumori, le voci, le moto, le luci dei bar
Посреди дороги шумы, голоса, мотоциклы, огни баров.
Stattene' ccà ccu′ mme
Останься здесь со мной.
Io in quel mare dall′accento un po' bagnato un po′ napoletano
Я в том море, с немного влажным, немного неаполитанским акцентом,
Ho provato a fare il bagno
Попытался искупаться.
Così la solitudine che avevo accumulato
Так одиночество, которое я накопил,
Sparì dietro a un fulmine lontano
Исчезло за далекой молнией.
Non lo so
Не знаю,
Ma sentivo la calma del mare che entrava in me
Но я чувствовал спокойствие моря, которое входило в меня.
Non pensavo che a te e a me
Я думал только о тебе и о себе.
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
Не говори, не говори, не говори, не говори,
'Stamme′ccà, 'stamme′ccà, 'stamme'ccà, ′stamme′ccà
Останься здесь, останься здесь, останься здесь, останься здесь.
Sotto' è stelle una varca de′ notte s'addorme nun sape cchè ffà
Под звездами лодка ночью засыпает, не зная, что делать.
Stattene′ ccà ccu' mme
Останься здесь со мной.





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.