Lucio Dalla - Pecorella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucio Dalla - Pecorella




Pecorella
Овечка
Dove ti nascondi, pecorella?
Где ты прячешься, овечка?
Dimmi dove sei andata, su quale stella
Скажи, куда ты ушла, на какую звезду
Dimmi se i tuoi occhi che amo tanto
Скажи, есть ли хоть один день, когда твои глаза, которые я так люблю
Hanno un giorno almeno, un giorno pianto
Хотя бы день плачут
Sei andata via
Ты ушла
Mi hai detto: "Voltati" e sei andata via
Ты сказала: "Отвернись", и ушла
Ed io come un cretino ho giocato fino in fondo
А я, как последний дурак, доиграл все до конца
Mi son voltato e adesso sono solo al mondo
Я повернулся, и теперь я совсем один на всем белом свете
Così provo a cercarti
Так я пытаюсь тебя искать
Ma c'è soltanto una nuvola che può somigliarti
Но вокруг только облако, которое может быть похоже на тебя
Però laggiù qualcosa si muove
Но вон там что-то движется
Porco Giuda è buio e poi fra un'ora piove
Черт возьми, уже темно, а через час будет лить как из ведра
Milady, Milady ma se non ti muovi come pensi che io ti trovi?
Миледи, Миледи, если ты не пошевелишься, как ты думаешь, я тебя найду?
Confusa tra tante stelle, oppure chi lo sa dove sarai
Затеряна среди множества звезд или кто его знает, где ты будешь
Magari in piedi, nascosta da qualche parte, Pecorella il mondo è troppo grande
Может, стоишь, где-то спрятавшись, Овечка, мир слишком велик
Non lasciarmi solo qui, qui con me
Не оставляй меня здесь одного, здесь со мной
È straordinario, il mare visto dall'alto è un piatto, sembra un biliardo
Это необыкновенно: море, видимое сверху, как тарелка, похоже на бильярд
Le nuvole che passano veloci, com'è bello la sera al mare che si accendono le luci, ma che
Облака проходят мимо быстро, как же красиво море вечером, когда зажигаются огни, но что
Che porca vita è mai questa, sempre col coltello nella schiena e un desiderio che si secca in gola e il cuore è un'altalena
Какая же это собачья жизнь, постоянно с ножом в спине и желанием, которое застревает в горле, а сердце - как качели
Ma ecco che ti vedo, tu mi guardi, come guardi Pecorella, come guardi
Но вот я вижу тебя, ты смотришь на меня, как смотришь Овечка, как ты смотришь
E com'è vero, che negli occhi c'è tutto e che ogni sguardo è un mistero
И как это правда, что в глазах есть все, и что каждый взгляд - это загадка
Vedo che anche tu ti commuovi, finalmente ti avvicini a dirmi cosa provi
Я вижу, что ты тоже волнуешься, наконец-то ты подойдешь, чтобы сказать мне, что ты чувствуешь
In piedi, nuda rimani in piedi, Pecorella ti vedessi nuda come sei bella
Стоящая, обнаженная, стой, Овечка, если бы ты видела себя обнаженной, какая ты красивая
E niente vicino a te, quella stella: brutta quella stella
А рядом с тобой ничего, только эта звезда: какая мерзкая эта звезда
Mi credi, è bello se tu mi guardi, adesso è troppo tardi
Поверь, мне приятно, когда ты смотришь на меня, сейчас уже слишком поздно
Dimmi, è vero che domani partirai?
Скажи, правда, что завтра ты уезжаешь?
E se parti, dimmi ddo' vai
А если уезжаешь, скажи, куда ты едешь





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.