Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi Sentirmi?
Ты слышишь меня?
Di
che
che
cos'è
che
è
fatto
un
cuore
Из
чего
же,
из
чего
сделано
сердце?
E
di
che
colore
è?
И
какого
оно
цвета?
Cosa
c'entra
con
l'amore?
Какое
отношение
оно
имеет
к
любви?
Cos'ha
che
fare
lui
con
me?
Что
оно
делает
со
мной?
Che
non
mi
nascondo
neanche
dietro
un
dito
Ведь
я
даже
за
палец
себя
не
прячу,
Né
ho
mai
acceso
un
cero
dietro
te
И
никогда
не
ставил
свечу
за
тебя.
Tu
cuore,
ma
quante
volte
mi
hai
tradito?
Ты,
сердце,
сколько
раз
ты
меня
предало?
A
quale
gioco
giochiamo
io
e
te?
В
какую
игру
мы
играем,
ты
и
я?
Puoi
sentirmi?
Puoi
capirmi?
Puoi
scordarti
di
me
Ты
слышишь
меня?
Ты
понимаешь
меня?
Можешь
забыть
обо
мне.
Io
stasera
faccio
a
meno
anche
di
te
Сегодня
вечером
я
обойдусь
и
без
тебя.
Tu
non
hai
niente
più
da
dirmi
Тебе
больше
нечего
мне
сказать,
Né
io
niente
da
dire
a
te
И
мне
нечего
сказать
тебе.
Ma
poi
tu
mi
svegli
la
mattina
Но
потом
ты
будишь
меня
утром
E,
e
mi
fai
pensare
che
И,
и
заставляешь
меня
думать,
что
Forse
c'è
una
scorciatoia
Возможно,
есть
короткий
путь
Per
tenerti
ancora
qui
con
me
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
Mi
capisci?
Ho
bisogno
che
ti
fidi
Ты
понимаешь?
Мне
нужно,
чтобы
ты
доверяла
мне,
E
se
sbaglio,
quando
sbaglio
stai
con
me
И
если
я
ошибаюсь,
когда
я
ошибаюсь,
будь
со
мной.
È
così
che
stanno
insieme
due
amici
Вот
так
и
дружат
двое
друзей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Bruno Mariani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.