Lucio Dalla - Serial Killer - перевод текста песни на английский

Serial Killer - Lucio Dallaперевод на английский




Serial Killer
Serial Killer
Davanti a una vetrina
In front of a showcase
Un serial killer strascinato
A notorious serial killer
Di quelli che si vedono nei film
One of those you see in the movies
Mi ha guardato, mi ha parlato
He looked at me, he talked to me
Con lo sguardo raggelato
With a frozen look
"Scusi, che ora è?"
"Excuse me, what time is it?"
Anch′io, caso strano
Me too, a strange case
Anch'io quel giorno ero armato, dico
I too that day was armed, I said
"Senta, ce l′ha con me?"
"Listen, do you have a problem with me?"
No, io no, ho un appuntamento
No, not me, I have an appointment
È due ore che li aspetto
I've been waiting for them for two hours
Son sicuro che passeran di qui
I'm sure they'll come here
(Buttati a terra)
(Throw yourself on the ground)
E bestemmia e vi uccido
And you'll curse and I'll kill you
Tu va' via se vuoi star vivo
You go away if you want to stay alive
Io non cerco portafogli, Rolex finti
I'm not looking for wallets, fake Rolexes
Ho anche le mie carte, sai, di credito
I have my own cards, credit cards
(Di credito)
(Credit cards)
A Dio non importa se bestemmi
God doesn't care if I curse
Basta solo che ti calmi
Just calm down
E che non ammazzi più
And never kill again
Anzi forse è meglio che ti stendi
In fact, it's better that you lie down
E magari ti masturbi
And maybe masturbate
Come quando eri boy-scout
Like when you were a boy scout
Di boy-scout ne ho ammazzati almeno venti
I've killed at least twenty boy scouts
Tengo un po' dei loro denti
I have some of their teeth
Messi sulla TV
Put there on TV
Anch′io ogni tanto da bambino
As a child I, too, sometimes
Io sparavo al mio vicino
I would shoot my neighbor
Che è tanto che non vedo più
Whom I haven't seen for a long time
(Buttati a terra)
(Throw yourself on the ground)
Io vi incendio, io vi uccido
I'll burn you, I'll kill you
Anzi a te ti spelo vivo
In fact, I'll skin you alive
Se mi guardi ancora fisso (Figli)
If you stare at me again (Sons)
Io divento più cattivo, più cattivo (Figli)
I'm getting meaner, meaner (Sons)
Poveri figli
Poor sons
Facciamo parlare anche i figli
Let's have the sons talk too
Ma come no
But how come?
Teneri gigli, buttati di qua e di
Tender lilies, thrown here and there
Dentro gli schermi
In the screens
Ogni giorno come tanti birilli
Every day like so many bowling pins
Bisogna provare a capirli
We must try to understand them
Adesso sediamoci qua (Adesso sediamoci)
Now let's sit down here (Let's sit down)
Mia madre ha un problema alle tette
My mother has a problem with her breasts
Gioca bene a tressette tanto, tanto non la vedo più
She plays tressette well so much, I don't see her anymore
Mio padre era messo comunale
My father was a municipal worker
Non è niente di speciale
He's nothing special
Guarda il sesso a Telepiù (Ma perché?)
He watches sex on Telepiù (But why?)
Noi figli un po′ cotti e disperati
We, the sons, a bit baked and desperate
Fino a ieri incensurati
Until yesterday without a criminal record
Papa Boys e Lunapop (Io no, però)
Papa Boys and Lunapop (Not me, though)
Calmiamo ogni forma di disagio
We calm down every form of discomfort
Con qualche piccolo reato
With some minor offense
Poi non ci pensiamo più
Then we don't think about it anymore
(Buttati a terra)
(Throw yourself on the ground)
Io vi incendio, io mi incido
I'll burn you, I'll cut myself
Io così mi sento vivo
That's how I feel alive
Malinconico sbadiglio
Melancholy yawn
Che fatica essere figlio
How hard it is to be a child
Luna Matana
Luna Matana
Davvero da è così strana?
Is it really so strange from there?
È strana davvero la vita
Life is really strange
È una strada in discesa e in salita
It's a road downhill and uphill
Ma se incontri una curva
But if you encounter a bend
Un angolo tondo in salita
A round corner uphill
Tu fermati e voltati indietro
You stop and turn back
E aspetta chi viene dopo di te
And wait for the one who comes after you
Senza distanza
Without distance
È così che diventa una danza
That's how it becomes a dance
Una camera a sogni la vita
Life a room of dreams
La vita
Life
La vita
Life
La vita
Life
La vita
Life





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.