Текст и перевод песни Lucio Dalla - Tango - Remastered in 192 KHz
Tango - Remastered in 192 KHz
Tango - Remastered in 192 KHz
Hai
già
preso
il
treno
You've
already
taken
the
train
Io
alle
dieci
avevo
lezione
di
tango
I
had
a
tango
lesson
at
ten
Quanta
brillantina
e
coraggio
mi
mettevo
How
much
brilliantine
and
courage
I
put
on
Guarda
oggi
come
piango.
Look
how
I
cry
today.
Hai
più
preso
il
treno
You've
taken
the
train
again
Quella
donna
che
tangava
con
furore
That
woman
who
danced
the
tango
with
fury
Nei
locali
della
croce
rossa
In
the
Red
Cross
halls
Fuori
era
la
guerra
nel
suo
cuore
Outside
was
the
war
in
her
heart
Nel
suo
cuore
tanto
tango
In
her
heart
there
was
so
much
tango
Da
unire
il
cielo
con
la
terra.
That
it
united
heaven
and
earth.
Hai
più
preso
il
treno
mi
son
guardato
intorno
You've
taken
the
train
again,
I
looked
around
Ho
viaggiato
cento
notti
per
arrivare
di
giorno
I
traveled
a
hundred
nights
to
arrive
in
the
day
Ho
letto
libri
antichi
e
preoccupanti
I
read
ancient
and
worrying
books
Poi
arrivati
a
Torino
Then
we
arrived
in
Turin
Ci
siamo
commossi
in
tanti
per
quel
tango
We
were
so
moved
by
that
tango
Ballato
dal
bambino.
Danced
by
the
child.
Coltello
frai
denti
fiori
in
mano
Knife
between
his
teeth,
flowers
in
his
hand
Ballava
con
aria
di
questura
e
l'occhio
lontano
He
danced
with
the
air
of
a
police
station
and
his
eyes
far
away
Stava
per
accadere
il
miracolo
il
cielo
da
nero
a
rosso
The
miracle
was
about
to
happen,
the
sky
turned
from
black
to
red
Ma
il
treno
si
è
fermato
lì
e
non
si
è
più
mosso.
But
the
train
stopped
there
and
never
moved
again.
Hai
più
preso
il
treno
You've
taken
the
train
again
Ci
siamo
spinti
senza
avere
fretta
We
pushed
each
other
without
rushing
Ci
siamo
urlati
nell'orecchio
senza
darci
retta
We
shouted
in
each
other's
ears
without
paying
attention
Mentre
il
tango
si
perdeva
in
un
mare
lontano
While
the
tango
was
lost
in
a
distant
sea
Dov'è
la
tua
testa
da
accarezzare
dov'è
la
tua
mano.
Where
is
your
head
to
caress,
where
is
your
hand.
Ora
ci
mostrano
i
denti
e
i
coltelli
Now
they
show
us
their
teeth
and
knives
Ci
bucano
gli
occhi
non
ci
sono
tanghi
da
ballare
They
gouge
our
eyes,
there
are
no
tangos
to
dance
Bisogna
fare
in
fretta
per
ricominciare
We
have
to
hurry
to
start
over
Tutte
le
stelle
del
mondo
per
un
pezzo
di
pane
All
the
stars
in
the
world
for
a
piece
of
bread
Per
la
tua
donna
da
portare
in
campagna
a
ballare
For
your
woman
to
take
to
the
countryside
to
dance
Per
un
treno
con
tanta
gente
che
parte
davvero
For
a
train
with
so
many
people
really
leaving
Per
un
tango
da
ballare
tutti
insieme
For
a
tango
to
dance
all
together
Ad
occhi
aperti
senza
mistero
With
open
eyes,
no
secrets
Morena
è
lontana
e
aspetta,
suona
il
suo
violino
ed
è
felice
Morena
is
far
away
and
waiting,
she
plays
her
violin
and
is
happy
Nel
sole
è
ancora
più
bella
e
non
ha
fretta
She
is
even
more
beautiful
in
the
sun
and
is
in
no
hurry
E
sabato
è
domani,
e
sabato
è
domani...
And
Saturday
is
tomorrow,
and
Saturday
is
tomorrow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.