Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treno a vela
Парусный поезд
Voglio
un
chilo
di
pane
Хочу
килограмм
хлеба
E
un
fiasco
di
vino
И
бутыль
вина
Le
do
in
cambio
il
bambino
che
ho
in
più
В
обмен
отдам
лишнего
ребенка,
что
у
меня
Posso
darle
anche
un
osso
Могу
дать
ещё
и
кость
Non
mi
piace,
è
di
cane
Она
мне
не
нравится,
она
собачья
M′è
passata
la
fame
Голод
утих
Quanto
costa
una
mela?
Сколько
стоит
яблоко?
Costa
un
sacco
di
botte
Стоит
кучу
побоев
Se
mi
faccio
picchiare
un
pochino
Если
я
дам
себя
немного
побить
La
darebbe
al
bambino?
Ты
дашь
его
ребенку?
Se
la
metterà
in
testa
senza
neanche
capire
Он
наденет
его
на
голову,
даже
не
понимая
Così
lei
con
le
frecce
si
potrà
divertire
Так
ты
сможешь
развлекаться
стрелами
Si
potrà
divertire
Сможешь
развлекаться
Tutte
le
sere
il
padre
e
il
figlio
si
tenevano
per
mano,
poi
Каждый
вечер
отец
и
сын
держались
за
руки,
потом
E
nella
notte
senza
suoni,
nostalgia,
si
incontravano
con
gli
altri
nella
via
И
в
беззвучной
ночи,
полной
ностальгии,
встречались
с
другими
на
улице
E
senza
un
alito
di
vento
a
guardare
quella
stella
là
И
без
дуновения
ветра
смотрели
на
ту
звезду
Che
era
una
stella
senza
luce,
era
quella
del
brodo
STAR
Которая
была
звездой
без
света,
это
была
звезда
бульона
STAR
E
poi
via
di
corsa
fino
alla
ferrovia
А
потом
бегом
к
железной
дороге
Dove
al
lume
di
candela
passava
un
treno
a
vela
Где
при
свете
свечи
проходил
парусный
поезд
Ringhiando,
sbuffando
Рыча,
пыхтя
Bimbo,
non
piangere
più
Малыш,
не
плачь
больше
Il
bambino
ora
dorme
Ребенок
теперь
спит
Sulla
schiena
di
un
cane
На
спине
собаки
Mentre
il
padre
sfinito
gli
fa
aria
con
un
dito
Пока
измученный
отец
обмахивает
его
пальцем
Poi
c'è
gente
che
viene
dal
Veneto
Потом
есть
люди,
которые
приезжают
из
Венето
Per
vedere
il
cantante
Patrizio
Чтобы
увидеть
певца
Патрицио
E
il
suo
porno
comizio
И
его
порно-митинг
E
il
suo
porno
comizio
И
его
порно-митинг
Si
è
svegliato
il
bambino
Проснулся
ребенок
A
dormire
ora
è
il
cane
Теперь
спит
собака
Mentre
il
padre
da
ore
non
parla
Пока
отец
часами
молчит
Ed
ha
sempre
più
fame
И
всё
больше
голодает
In
un
lampo
la
sua
decisione
В
мгновение
ока
он
принимает
решение
Prende
in
mano
un
bastone
Берет
в
руки
палку
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.